Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов
Книгу Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вэй стоял неподвижно. Сяо-Лань не смотрела на него: иначе ставка стала бы чересчур точной.
— Принимаете?
Маска улыбнулась.
— Чересчур охотно.
У неё внутри всё похолодело.
— Что?
— Простите. Я сказал: принимаю.
Но она услышала первое. И Вэй тоже.
— Ставка госпожи Ли Сяо-Лань превышает предыдущие. Кто даст больше?
Никто не шевельнулся. Такое чувство нельзя предложить без потери части защиты, а большинство пришли сюда именно чтобы не болело.
— Раз, — сказал аукционист.
— Это ловушка, — тихо произнёс Вэй.
— Знаю.
— Тогда зачем?
— Потому что теперь лот будет наш.
— Или вы — их.
Она наконец посмотрела на него.
— Тогда украдите меня тоже.
Вэй побледнел.
— Два.
Цикада сорвался с её рукава.
— Протест нематериального свидетеля! Руководитель не в полном рассудке, а только в своём обычном!
Бумажный страж поймал его сеткой.
— Отпустите духа, — сказал Вэй.
Аукционист поднял молоточек.
— Три. Продано спорной паре.
Футляр вспыхнул, красная нить потянула их к сцене. На ладони Сяо-Лань проступила золотая метка ставки.
— Для передачи необходимо принять лот совместным касанием и подтвердить готовность к эмоциональной ответственности, — сказал аукционист.
Вэй наклонился к Сяо-Лань.
— На счёт три забираем футляр и бежим.
— А ответственность?
— После.
— Вы учитесь.
— Один.
Она улыбнулась.
— Два.
— Три.
Они рванулись к сцене одновременно.
Вэй Жэнь украл собственное признание с аукциона редких чувств и сразу отметил: кража плохо спланирована. План составили за два удара сердца, под давлением магической ставки и с участием Ли Сяо-Лань; отягчало всё остальное.
Он схватил футляр правой рукой, левой — Сяо-Лань за запястье выше ленты. Она выдернула Цикаду из сетки, ударила стража локтем, опрокинула поднос с сертификатами и крикнула аукционисту:
— Счёт пришлите Су!
— Недоказанно! — сказал Вэй.
— Бегите быстрее, стажёр!
Зал взорвался. Одни требовали вернуть ставку, другие аплодировали, третьи кричали, что спорные пары всегда портят торги. Аукционист не побежал за ними — только смотрел.
Если враг не преследует, значит, преследование уже началось в другом месте.
Они выскочили в зал свадебных тостов: свитки на стенах, благословения под потолком, кувшины с голосами на полках. Между ними и дверью уже поднимался дух-тост из пара, рисового вина и чужой торжественности.
— Дорогие молодые! — загремел он. — В этот светлый день…
— Нет, — сказала Сяо-Лань.
— … позвольте пожелать вам взаимного терпения, семи сыновей, трёх амбаров риса…
— Категорически нет, — сказал Вэй.
Он попытался обойти духа, но зал вспыхнул красным. Ленты зазвенели, слова сами подступили к горлу.
— Эти духи принуждают к тостам.
— Чудовищный способ умереть.
Из свитка вылез второй дух.
— Пусть ваша любовь будет крепка, как налоговая задолженность!
Цикада завопил:
— Меня нельзя заставлять благословлять! Я не прошёл аккредитацию!
Вэй спрятал футляр за пазуху и выставил печать временной помолвки. Красная лента вспыхнула щитом, но из щита донёсся сладкий голос:
— Молодой жених должен сказать слово о невесте.
— Я никому ничего не должен.
— Тост без слова жениха ущербен.
Сяо-Лань схватила его за рукав.
— Скажите что-нибудь короткое — и бежим.
— Любое слово усилит магию.
— Молчание усилит духов. Вы хотите умереть от дядиного благословения?
Первый дух взмахнул паровым кубком.
— Жених! Назови достоинство невесты!
Вэй повернулся к Сяо-Лань. Нужна была формулировка безопасная, не романтическая, но достаточно искренняя.
— Она… эффективно выявляет ложь.
— Сухо!
— Смело действует в условиях процедурной неопределённости.
— Скучно!
— Опасно квалифицирована.
Сяо-Лань почти улыбнулась, но духи загудели. Лента нагрелась до боли.
— Вэй, быстрее.
Третий дух вынырнул перед дверью.
— Назови её так, чтобы дом услышал!
Кожа у скул Вэя начала твердеть.
Нефритовое проклятие смущения отозвалось на полный зал чужой торжественности. Ещё немного — и он станет журавлём: аккуратным, бесполезным и пригодным для продажи как символ верности.
— Вэй? Вы зеленеете.
— Не смотрите.
— Это из-за тоста?
— Частично.
— Что значит частично?
— Не время.
Она встала ближе, почти заслонив его от духов.
— Скажите любую глупость. Я потом буду над ней смеяться, обещаю.
Это помогло.
Он сжал кулак, удерживая превращение на краю, и произнёс первое, что не прозвучало ложью:
— Ли Сяо-Лань — радость моего дома.
Зал замер.
Сяо-Лань тоже.
Вэй оценил масштаб катастрофы прежде, чем духи-тосты взревели от восторга.
— Дом признан!
— Радость названа!
Цикада рухнул на плечо Сяо-Лань.
— Я это записал. Я записал. Я записал.
— Уничтожьте запись, — сказал Вэй, чувствуя, что пальцы всё ещё опасно нефритовые.
— Никогда.
Сяо-Лань молчала. Это было хуже всего.
Потом она повернулась к нему. Щёки едва порозовели, но для женщины, спорившей с печатями Неба, этого хватало, чтобы Вэй пожалел о наличии языка.
— Радость вашего дома?
— Вынужденное тостовое высказывание.
— Конечно.
— Магически обусловленное.
— Разумеется.
— Не предназначенное для романтического толкования.
— А для домашнего?
Духи завыли громче. Вэй схватил её за руку.
— Бежим.
На этот раз она побежала без спора.
Они пронеслись через зал тостов, уворачиваясь от благословений, свитков с будущими детьми и духа, который хотел подарить им козу «на семейное процветание». У двери Сяо-Лань швырнула в преследователей свиток «Да пребудет с вами умеренная страсть», и духи сбились в кучу, споря, может ли страсть быть умеренной без потери торжественности.
Вэй распахнул дверь.
Они вывалились в боковой переулок Фестиваля, пахнущий дождём, жареным тестом и побегом. Дверь захлопнулась.
Они стояли, тяжело дыша. Красная лента светилась почти весело. Футляр был у Вэя за пазухой. Цикада дрожал от счастья.
— Состояние: живы, опозорены, лот украден. Служебный успех.
Вэй прислонился к стене.
— Я почти превратился в журавля.
— Почти?
— Не комментируйте.
— Не буду.
— Будете.
— Да. Но позже.
Она улыбалась не только насмешливо. В этой улыбке было что-то мягкое, чего он не мог оформить и не хотел продавать ни на одном аукционе.
Потом она протянула руку.
— Футляр.
Вэй достал серебряный футляр. Печать была цела, но поверх неё проступила золотая метка ставки Сяо-Лань.
— Открыть?
— Не здесь.
Они посмотрели на знак пустого лица. Изнутри донёсся тихий шорох — не голос, не смех, скорее ожидание.
— Нужно понять, почему аукционист так охотно принял вашу ставку.
Сяо-Лань отвела взгляд.
— Потому что она была хорошей.
— Нет. Потому что он её ждал.
Она не ответила.
Издалека донёсся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
