Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов
Книгу Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слуга улыбнулся нарисованным ртом.
— Хозяева Фестиваля рады приветствовать почётных гостей.
Он протянул красный конверт. На нём не было имени отправителя — только круг с пустым лицом и тонкая золотая строка:
«Спорным парам — особое место у сцены».
Часть III
Фестиваль десяти тысяч помолвок. Глава 15. Город временных супругов
Фестиваль десяти тысяч помолвок начинался с лавки, где продавали прошлое.
Не настоящее прошлое: оно в Юйлане пахло пылью, семейными ссорами и словами, сказанными на три года позже нужного срока. Здесь прошлое лежало в лакированных коробочках, перевязанное красными нитями, и выглядело куда приличнее.
— Первое свидание под сливой! — кричал торговец с усами в форме брачных завитков. — Для пар, которые познакомились некрасиво, не помнят как или хотят забыть участие тёщи! Лёгкий дождь включён в цену!
В коробочках мерцали сцены: мужчина протягивал женщине зонтик; две руки касались одной чашки; пара смеялась под деревом чересчур долго для людей без причины. Всё гладкое, красивое, подозрительно удобное.
— Хотите заменить первую встречу? — оживился торговец, заметив красные ленты. — Было «он пришёл с проверкой», станет «он спас её от дождя».
— Дождь я переживу, — сказала Сяо-Лань. — Проверка оставила более стойкую травму.
— Наша первая встреча уже зафиксирована Книгой Помолвок, — сказал Вэй.
— Тем более! Если Книга записала неудобное, лучше исправить, пока родственники не начали вышивать это на подушках.
— Исправление записи без основания незаконно.
Торговец погрустнел.
— Вы чиновник?
— Временно нет, — сказала Сяо-Лань.
— Какое счастье для праздника.
Они пошли за бумажным слугой с пустым лицом. Красный конверт он так и не отдал — держал перед собой, как приманку. На нём вспыхивал знак пустого лица, а золотая строка «Спорным парам — особое место у сцены» то появлялась, то исчезала, будто тот, у кого не было лица, забавлялся их терпением.
Фестиваль оказался отдельным городом внутри города.
Улица арендованных судеб тянулась под фонарями. На каждом висела табличка будущего: «тихий дом у воды», «совместная лавка, умеренная прибыль», «редкие ссоры при живой родне». Люди ходили парами, держась за руки или документы. Одни выглядели счастливыми, другие — решившими купить счастье до того, как оно передумает.
Слева продавали совместимые фамилии, рядом — семейные предания, чуть дальше — искусственные воспоминания о первом подарке.
— Законно? — спросила Сяо-Лань.
— Если воспоминание маркировано как декоративное и не используется для обязательства, да.
— А если человек носит его в сердце?
— Сердце не является проверяемым хранилищем.
— Ваша Палата просто не добралась.
После отстранения Вэй молчал иначе: проверял, не стала ли правильная фраза чужой ловушкой.
Бумажный слуга остановился у лавки «Тёща в аренду на испытательный срок». Перед входом стояли мягкая тёща с пирожками, строгая с веером и пророческая, уже знавшая дату развода.
— Выбирайте под характер союза! При раннем побеге деньги не возвращаются.
— А тёща, которая проверяет жениха на способность не читать морали во время ужина, есть? — спросила Сяо-Лань.
Приказчик смерил Вэя взглядом.
— Для такого случая нужна усиленная.
— Мы торопимся, — сказал Вэй.
— Он боится с формулировкой.
Вэй пошёл дальше чересчур быстро, и красная лента звякнула. Сяо-Лань пришлось догнать. Бумажный слуга ждал у площади Испытаний парной гармонии.
В центре площади стояли длинные столы: доски, тесто, фарш, зелень, приправы и маленькие печати для ритуальных пельменей. Табличка сообщала:
«Чтобы пройти во внутренний круг Фестиваля, пара должна приготовить совместное блюдо. Еда не врёт. Руки тоже».
— Процедурно сомнительно, — сказал Вэй.
— Зато вкусно.
— Проверка гармонии через пищу ненаучна.
— Вы боитесь пельменей.
— Пельмени в ритуальном контексте могут нести символическую нагрузку.
— Так и запишем: бывший инспектор опасается начинки.
Слуга вложил конверт в подставку. Тот закрылся золотой нитью: приглашение должно было открыться после успешного испытания.
Сяо-Лань взяла миску с тестом.
— Ну что, стажёр по подозрительности. Докажем совместимость хотя бы в муке?
Вэй закатал рукава.
— Я готов обеспечить структурную целостность изделия.
— Романтичнее слов я не слышала.
Вэй положил на доску шар теста, достал из кармана складную линейку и начал раскатывать круг.
Сяо-Лань замерла.
— Нет.
— Что?
— Вы принесли линейку на Фестиваль.
— Она складная.
— Это не оправдание, это усугубление.
Цикада выглянул из булавки.
— Инспектор без должности, но с линейкой. Государство ещё не погибло.
Вэй измерил диаметр.
— Неравномерное тесто может привести к разрыву начинки, что символически трактуется как утечка семейного благополучия.
— А если благополучие хочет вытечь?
— Значит, начинка размещена неправильно.
Сяо-Лань раскатала тесто ладонью без линейки, положила начинку, защипнула края и вытянула два угла. Пельмень стал похож на недовольного чиновника с нахмуренными бровями и чересчур длинными рукавами.
— Это я? — спросил Вэй.
— Собирательный образ административного страдания.
— У него мои рукава.
— Ваши рукава обладают личностью.
Вэй сделал следующий круг теста ровнее, чем требовалось.
— Мы должны пройти проверку, а не создать съедобную карикатуру.
— Настоящая пара должна уметь смеяться над общими бедами.
— Мы не настоящая пара.
— Тогда тем более. У нас только беды и есть.
Сказала легко, но пальцы на миг замедлились.
После ночи у реки Сяо-Лань стала тише: будто внутри появился документ, чересчур личный, чтобы показывать, и чересчур тяжёлый, чтобы не учитывать. Вэй не знал, как помочь, поэтому молча подвинул к ней миску с начинкой и убрал лишнюю муку с края стола.
Сяо-Лань заметила. Не поблагодарила. Только следующий пельмень получился чуть менее злым.
— Чересчур мало соли, — сказала она.
— Соль добавлена по норме.
— Норма не имеет языка.
— Избыток соли испортит блюдо.
— Недостаток соли может испортить жизнь.
Она потянулась к чашечке. Вэй перехватил её руку у края стола.
— Подождите.
Пальцы легли на запястье поверх красной ленты. Оба замерли. Площадь шумела, но вокруг их рук стало чересчур тихо.
Вэй отпустил первым.
— Нужно распределить равномерно.
— Конечно. Соль — дело серьёзнее прикосновений.
Он посыпал начинку аккуратным круговым движением. Сяо-Лань попробовала снова.
— Лучше.
Маленькое слово. Почему-то он запомнил его.
Его пельмени выходили ровными и закрытыми. Её — кривыми, смешными, живыми: цикада с раздутым брюшком, бумажный сват, рыба, не доверяющая воде. Вэй пытался не смотреть на пельмень-чиновника, потом поймал себя на том, что поправляет ему край рукава.
— Вы улучшили мою карикатуру.
— Рукав был конструктивно слаб.
— Это уже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
