KnigkinDom.org» » »📕 Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов

Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов

Книгу Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Сяо-Лань вытащила из волос простую заколку и попыталась вставить шпильку. Красная лента натянулась: Вэй стоял чересчур далеко.

— Подойдите.

Он подошёл чересчур резко. В зеркале за её плечом отражались белые рукава, тёмные волосы и лицо, старательно лишённое выражения. На миг всё стало похоже на настоящую подготовку к настоящему празднику.

Опасная глупость.

Шпилька легла криво.

— Не так, — сказал Вэй.

— Вы разбираетесь в женских причёсках?

— В геометрии.

— Простите. Моя голова нарушила вашу геометрию.

Он замер на долю вдоха.

— Разрешите?

Сяо-Лань хотела ответить шуткой, но только кивнула.

Вэй коснулся шпильки, не задевая волос больше необходимого. Пальцы были осторожные. Он вынул шпильку, развернул под другим углом и закрепил.

Нефрит лёг правильно.

В зеркале Сяо-Лань увидела, как он смотрит. Не на шпильку. На неё. Без отравленной мягкости, без служебного оправдания — просто не успел спрятать взгляд за формулировку.

Внутри дрогнуло что-то тёплое, неприятное и совершенно не по делу.

— Инспектор, геометрия одобрена?

— Да.

— Всего лишь?

— Шпилька подходит.

Ма за их спиной издала звук, который можно было оформить как победу старой свахи. Вэй выпрямился.

— То есть соответствует легенде.

— Конечно, — сказала Сяо-Лань. — Легенде.

Дальше они учились спорить о будущем доме.

— Дом должен быть в районе с хорошей отчётностью, доступом к архивам и низким уровнем брачных мошенничеств, — сказал Вэй.

— Дом должен быть там, где утром продают хорошие булочки и соседи не считают чужие вздохи.

— Безопасность важнее булочек.

— Люди, которые так говорят, потом живут в домах, где даже мыши уходят из скуки.

Ма выслушала и сказала:

— Неплохо. На Фестивале проверяют не правду напрямую, а привычку врать рядом.

— Вот видите, стажёр, — сказала Сяо-Лань. — У нас преимущество.

— Какое?

— Мы оба в этом ужасны.

Вэй хотел поправить, но остановился.

— Возможно, это полезно.

— Осторожно. Вы начинаете говорить как человек, которому можно доверить незаконное бюро.

Он посмотрел на неё — устало, серьёзно, с красной лентой на запястье и чужим знаком на ладони.

— Я уже там стажёр.

И это почему-то прозвучало почти как обещание.

К воротам Фестиваля десяти тысяч помолвок они пришли на закате.

Юйлань стал красным. Фонари отражались в мокрых камнях, ветер приносил запах жареного теста, благовоний и городской паники: чересчур много людей одновременно верили, что счастье можно купить до закрытия рынка.

Фестиваль занимал старый квартал за мостом Двойных клятв. На закате из воздуха поднимались ворота: башни из красного дерева и нефрита, арка из брачных лент, имена пар — ровные, с помарками, перечёркнутые, но не исчезнувшие. Над аркой висела полупрозрачная печать Неба.

Тетушка Ма не пошла дальше.

— На Фестивале чересчур много людей, которые помнят меня честной. Это вредно для дела.

Она сунула Вэю мешочек с имбирём.

— Если опять начнёшь становиться удобным, она накормит тебя насильно.

— Благодарю.

— Сухо. Значит, настоящий.

Страж Фестиваля был не совсем человеком: высокий, с лицом из золотистой бумаги, в красном халате, на котором двигались маленькие сцены чужих свадеб. В руках он держал длинную кисть. За спиной плавала книга проверки подлинности чувств — явно из той же вредной семьи, что городская Книга Помолвок.

— Имена.

Вэй протянул документы.

— Вэй Жэнь и Ли Сяо-Лань. Временная помолвка сроком на семь дней. Основание: профессиональная необходимость.

Сяо-Лань показала половину нефритовой дощечки.

— И взаимное отчаяние.

— Это не основание.

— У Палаты бедный перечень.

Вэй очень тихо сказал:

— Первая насмешка после входа будет считаться новой суточной нормой.

— Мы ещё не вошли.

— Тогда предварительная.

Страж коснулся документов кистью. Красные ленты вспыхнули, половины дощечки соединились. Воздух стал плотнее.

Невидимые цикады насторожились.

— Проверка подлинности. Смотрите друг на друга.

— Обязательно?

— Можно поцеловаться.

— Смотрим, — сказал Вэй чересчур быстро.

Сяо-Лань едва не улыбнулась, но страж уже поднял кисть.

Они повернулись друг к другу. После всех тренировок это должно было быть легко. Но у ворот, среди толпы, фонарей и печатей, смотреть оказалось труднее всего: между ними накопилось чересчур много настоящего, чтобы спрятать всё под фиктивной помолвкой.

Сяо-Лань увидела усталость под его глазами, пустое место у пояса и футляр с нефритовой шпилькой, который он держал так, будто это улика повышенной хрупкости.

Вэй смотрел на неё спокойно. Не мягко, как под зельем. Не официально, как инспектор. Так, будто пытался понять, где заканчивается легенда и начинается опасность.

Страж опустил кисть.

Печать Неба вспыхнула.

«Временная помолвка подтверждена».

«Фиктивность заявлена обеими сторонами».

«Фиктивность оспаривается поведением».

Вэй резко поднял голову.

— На каком основании?

Печать подумала.

«Совместное сопротивление, взаимная защита, неучтённое внимание, шпилька, лапша под запретом, конфликтная совместимость».

— Даже шпильку внесли, — сказала Сяо-Лань.

— Категория пары? — спросил страж.

Печать засветилась ярче.

«Спорная, но перспективная».

Очередь одобрительно загудела.

— Люблю такие, — сказал мужчина в очереди. — На них ставки интереснее.

— Я подам жалобу, — очень тихо произнёс Вэй.

— На Небо?

— При необходимости.

— Возьмите меня свидетелем. Я хочу это видеть.

Страж поставил красную отметку на соединённую дощечку.

— Вход разрешён. Держитесь вместе. Расхождение дальше чем на три шага влечёт звон лент, семейные комментарии и возможное появление консультирующей свахи.

— Три шага. Щедрость.

— На Фестивале пространство для сомнений ограничено.

Ворота раскрылись.

За ними был другой город.

Улица арендованных судеб тянулась под гирляндами фонарей. Лавки продавали совместимые фамилии, семейные легенды, воспоминания о первом свидании, которого никогда не было, и коробочки с будущими извинениями.

— Как рынок брачных амулетов, только дороже и без стыда, — сказала Сяо-Лань.

— Системный беспорядок.

— Вы почти восхищены.

— Я обеспокоен масштабом нарушений.

— То есть восхищены по-своему.

Они сделали первые шаги внутрь. Ленты перестали звенеть и легли спокойно, будто Фестиваль признал их своими.

Цикада на плече дрожал от восторга.

— Руководитель, прошу разрешения открыть журнал: «Фестиваль как массовое нарушение здравого смысла».

— Разрешаю, но без поедания экспонатов.

— Это ограничивает научный метод.

Вэй смотрел на вывески, лица, печати, потоки людей. Без служебной печати у пояса, но с прежней точностью в глазах. Должность можно было отнять, привычку видеть несостыковки — нет.

К ним подошёл маленький слуга в красном, с лицом из сложенной бумаги.

— Господин Вэй Жэнь. Госпожа Ли Сяо-Лань.

Оба остановились.

— Мы не сообщали о прибытии, — сказал Вэй.

— Вас ожидали.

У Сяо-Лань похолодело внутри.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма15 июнь 02:32 Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю... Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна14 июнь 12:14 Неплохо. Тема ммж рулит... Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна13 июнь 20:18 А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ​​​​... Красота ее сгубила - Марина Серова
Все комметарии
Новое в блоге