KnigkinDom.org» » »📕 Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов

Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов

Книгу Нефритовое бюро непризнанных чувств - Виктор Алеветдинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в полголоса: слушать, ждать, прощать, молчать вовремя. Каждое обещание вспыхивало золотой нитью и улетало к потолку.

— Здесь собирают обязательства, — сказал Вэй.

— Для чего?

— Вероятно, питают ключ или печать собрания.

Сяо-Лань быстро огляделась.

— Тогда нам нужно сказать что-то, что не даст себя использовать.

— Осторожно. Обещание в танце может закрепиться.

— Значит, не обещание. Правда.

Она снова сбила ритм, развернула его резче и оказалась ближе.

— Я не буду делать вид, что ваш удобный двойник мне подходит.

Нить над ними не вспыхнула, потому что это было не обещание, а уже выбранная правда.

Печать на груди Вэя обожгла. Он ответил, не успев испугаться:

— Я не хочу быть человеком, которому вы не можете наступить на ногу.

Сяо-Лань моргнула.

— Это самое странное почти-признание в истории танцев.

— Это не почти-признание.

— Конечно.

Над ними вспыхнула красная нить. Она не улетела к потолку, а обвилась вокруг запястий, усиливая временную ленту.

— Что это значит? — спросила Сяо-Лань.

— Танец принял высказывание как взаимно значимое.

— А налог?

— Не сейчас.

— Удивительно щедрая катастрофа.

Музыка завершилась ударом барабана. Пары остановились. Сваха в серебряной маске хлопнула в ладони.

— Пары, подтвердившие устойчивость, проходят к столам распределения. Пары с конфликтной гармонией — во внутренний круг.

— Это мы? — тихо спросила Сяо-Лань.

— К сожалению, да.

— Отлично. Я всегда мечтала пройти в элиту через неправильно поставленную ногу.

Вэй отпустил её руку не сразу. Печать на груди притихла: не исчезла, не ослабла полностью, но наведённая гармония впервые проиграла одному неправильному шагу и человеку, который знал, когда именно нужно наступить ему на ногу.

Внутренний круг сватов напоминал дорогую канцелярию, притворившуюся храмом. Там стояли длинные столы с красными скатертями, бронзовые чаши с дымом, шкафы с брачными лентами и несколько десятков людей в масках: свахи, старейшины родов, торговцы совместимостью, чиновники Фестиваля. Все говорили негромко, но вокруг каждого разговора висели тонкие печати, превращая слова для чужих ушей в вежливый шум.

Сяо-Лань ненавидела такие места. В них зло не пряталось под столом — оно сидело прямо, пило чай, поправляло рукава и называло себя опытом.

— Ключ, — прошептала она.

Вэй едва заметно указал взглядом. В дальнем конце зала, у стола с родословными, висела нефритовая пластина на красном шнуре: маленькая, плоская, с вырезанным знаком старого архива — три закрытые двери и нить, уходящая вниз. Рядом женщина в маске феникса обсуждала с толстым сватом ускорение союза двух семей «без излишнего внимания невесты к личным склонностям».

Сяо-Лань мысленно добавила обоих в список людей, которых хотелось ударить чайником.

— Я отвлеку.

— Нет.

— Вэй.

— Ваши отвлечения часто становятся самостоятельными преступлениями.

— Зато успешными.

Он посмотрел на печать у себя на груди, потом на ключ.

— Печать заставляет меня выбирать разумное. Разумное сейчас — аккуратная кража без скандала.

— О, мне нравится этот этап болезни.

— Не увлекайтесь.

План был прост: Сяо-Лань изображает невесту, сомневающуюся в выгодном браке, Вэй подходит к родословным с бывшей чиновничьей осанкой и снимает ключ под видом проверки шнура. Цикада должен молчать, что немедленно счёл унизительным.

— Твоя роль — не съесть ключ, — сказала Сяо-Лань.

— Я расту как профессионал.

— Докажи.

Она подошла к женщине-фениксу и сделала лицо послушной невесты. Получилось настолько плохо, что та сразу насторожилась.

— Вы из какой семьи?

— Из той, где женщины слишком часто задают вопросы.

— Не слышала.

— Нас стараются не упоминать в приличных хрониках.

Толстый сват хмыкнул.

— Молодая госпожа шутит.

— Пока да.

Сяо-Лань наклонилась к родословной.

— Скажите, если девушка сомневается в союзе, а семья считает его благоприятным, как оформить сомнение, чтобы оно никому не мешало?

Женщина-феникс расслабилась. Они всегда расслаблялись, когда слышали правильную мерзость.

— Сомнение переносят в приложение. Главное — не допустить публичного отказа. Публичный отказ оставляет след.

— А если девушка упряма?

— Ей предлагают увидеть последствия.

— Чьи?

— Всех. Упрямство редко выдерживает чужую боль.

— Как практично.

В это время Вэй подошёл к столу с ключом. Он двигался спокойно, но теперь Сяо-Лань видела разницу: это была не покладистость печати, а старая дисциплина, временно одолженная у прежней должности. Он взял родословную, нахмурился над печатью, переставил свиток и пальцами задел красный шнур.

Ключ качнулся.

Цикада шепнул из шпильки:

— Почти. Уважаемые зрители, стажёр совершает преступление среднего изящества.

— Молчи, — прошипела Сяо-Лань.

Женщина-феникс прищурилась.

— Что?

— Говорю, девушка должна молчать?

— В идеале — да.

— А если не молчит?

— Значит, кто-то плохо работал до свадьбы.

Вэй снял ключ. Пластина исчезла в его рукаве. Сяо-Лань почти позволила себе победный вздох, но за спиной раздался мягкий голос:

— Прекрасно исполнено.

Все обернулись. Архивариус Су стоял у входа во внутренний круг без маски. Серый халат среди красных и золотых одежд выглядел скромно; лицо спокойное, руки сложены в рукавах. Он не казался ни удивлённым, ни разгневанным — только чуть усталым, как человек, который заранее знал конец сцены и дождался нужной реплики.

Вэй замер. Красная лента на запястье Сяо-Лань натянулась.

— Су, — сказала она.

— Госпожа Ли. Вэй Жэнь. Рад видеть, что печать ещё не сделала вас благоразумными окончательно.

Вэй шагнул ближе к Сяо-Лань, закрывая рукав с ключом.

— Отойдите.

— Вы всё ещё говорите так, будто имеете печать на поясе.

— Она мне не нужна, чтобы видеть преступление.

Внутренний круг затих. Свахи и старейшины смотрели на Су не как на архивариуса Палаты, а как на хозяина. Сяо-Лань уловила это по опущенным глазам и почтительным паузам: они знали не всё, возможно, но достаточно, чтобы уступить ему место.

— Вы служите Свату, — сказала она.

Су посмотрел почти ласково.

— Формулировка неточная.

Вэй резко поднял голову. Это была его фраза, только мягкая, чужая, почти насмешливая.

— Я не служу ему, — продолжил Су. — Я храню то, что от него осталось. И то, что однажды было мной.

Цикада пискнул:

— Прошу повторить для протокола с меньшим ужасом.

Су шагнул в центр круга. Бронзовые чаши с дымом погасли одна за другой. На полу под его ногами проступил знак пустого лица.

— Безымянный Сват — не мой хозяин.

Он поднял руку, и на ладони на миг появилось гладкое пустое лицо.

— Это моё прежнее имя.

Внутренний круг поклонился — не низко, но достаточно.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма15 июнь 02:32 Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю... Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна14 июнь 12:14 Неплохо. Тема ммж рулит... Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна13 июнь 20:18 А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ​​​​... Красота ее сгубила - Марина Серова
Все комметарии
Новое в блоге