KnigkinDom.org» » »📕 Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер

Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер

Книгу Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
были встревожены, — он отвел взгляд. — Алкоголь, переживания, боль. Мы использовали друг друга, чтобы сбросить напряжение. Не нужно придумывать этому другие названия и искать «чувства». — Он подошел к столу и взял какие-то бумаги. — У нас много работы. Гуань Юньси не будет ждать, пока мы разберемся в своих постельных делах. Ты должна восстановиться, твой разум мне нужен ясным.

Я смотрела на него и не узнавала. Где тот мужчина, который целовал мои слезы? Где тот, кто шептал «ты моя»?

Он испугался. Я поняла это внезапно. Темный принц, который не боялся Императора, испугался того, что почувствовал ночью, того, насколько близко подпустил меня, и теперь строил стены, чтобы защититься. Обида кольнула сердце, но я задавила её. Я сама говорила, что любви нет и хотела «выжечь» прошлое. И получила соответственно то, что просила.

— Ты прав, — сказала я холодно, поднимая подбородок. — Это был просто приятная ночь. Не более.

Цзи Сичэнь вздрогнул. Мои слова, подтверждающие его слова, почему-то ему не понравились, и его челюсть напряглась.

— Вот и отлично, — процедил он. — Мы понимаем друг друга, и это главное.

Он направился к дверям, желая побыстрее уйти, но я его окликнула.

— Цзи Сичэнь. — Он остановился, касаясь ручек. — Спасибо за... лечение, — я вложила в эти слова столько яда, сколько могла. — Это было потрясающе.

Он обернулся, показывая потемневшие от гнева глаза.

— Не играй со мной, Юйлань.

— Я не играю, а учусь правилам. Ты ведь сам их устанавливаешь.

Он смотрел на меня еще мгновение, словно хотел что-то сказать, может быть, даже извиниться, но гордость пересилила.

— Выздоравливай. Вечером обсудим новый план.

Он вышел, хлопнув дверями, оставив меня одну в развороченной постели, пахнущей нашим грехом. На душе было плохо, но не настолько плохо, чтобы плакать. Поднялась, превозмогая боль в теле и выпила горький отвар.

Он назвал это глупостью? Хорошо, пусть будет глупость, но он эту «глупость» не забудет никогда. Как и я.

Подошла к бронзовому зеркалу и заметила, как на шее расцветал багровый засос и следы его зубов, и коснулась их пальцами.

— Глупость, — прошептала я с горькой усмешкой. — Самая сладкая глупость в моей жизни.

Глава 19

В усадьбе Сюань наступила зима. После той ночи, которую Цзи Сичэнь окрестил «глупостью», между нами выросла непробиваемая стена, как кусок подземного пламени, вырвавшегося на поверхность и застывшего коркой. Мы жили под одной крышей, ели за одним столом, работали над одними картами, но были далеки друг от друга, как звезды, находящиеся на двух противоположных краях небосвода.

Цзи Сичэнь стал требовательным и отстраненным начальником. Он больше не касался меня без необходимости и не смотрел мне в глаза дольше секунды. Если наши руки случайно соприкасались при передаче свитков, он отдергивал свою так, словно я была раскаленным углем, или же каким-то грязным существом на свете, к которому не хотелось прикасаться.

А я медленно умирала от этого холода. Мое тело, познавшее его жар, теперь ныло от нехватки его прикосновений сильнее, чем сломанная рука. Я ловила себя на том, что ищу его взглядом, прислушиваюсь к его шагам в коридоре и вдыхаю запах его плаща, когда он оставляет его на стуле. Это унижало. Я, Мо Юйлань, поклявшаяся никогда больше не зависеть от мужчины, превратилась в тень, жаждущую внимания своего хозяина. Как низко я пала…

— Ты перепутала отчеты, — голос Цзи Сичэня прозвучал сухо, вырывая меня из мыслей. Он бросил свиток на стол передо мной. — Здесь данные по поставкам шелка за прошлый год, а мне нужны за ближайший период. Будь внимательнее, Нин Шуан.

Он снова звал меня Нин Шуан, словно Мо Юйлань исчезла той ночью, растворилась в воздухе. Все в усадьбе знали, что я женщина, но игнорировали это знание. Главное — я полезна хозяину. А когда стану бесполезна, то меня выбросят. Так думали все.

— Простите, хозяин, — склонила голову, пряча глаза. — Я исправлю.

— Не нужно. Я сам найду. Иди отдыхай, ты выглядишь бледной.

«Я выгляжу бледной, потому что не сплю, думая о тебе, бессердечный ты чурбан», — хотела крикнуть я, но промолчала.

— Как прикажете.

Я встала, неловко придерживая больную руку. В этот момент в библиотеку вошел Лю, который выглядел встревоженным. В руках он держал красную бумагу с золотым тиснением.

— Хозяин, — Лю поклонился, но его взгляд метнулся ко мне, в нем отразилось сочувствие, которое мне не понравилось. — Прибыл гонец из Министерства Церемоний.

Цзи Сичэнь поднял голову, его лицо мгновенно окаменело.

— От Гуань Юньси ?

— Приглашение на банкет в честь помолвки.

В комнате стало так тихо, что я услышала, как за окном упала капля с карниза. Цзи Сичэнь медленно протянул руку.

— Дай сюда.

Лю передал бумагу. Цзи Сичэнь резко развернул её и прочитал содержимое. Его брови сошлись на переносице. Он поднял глаза на меня, и в них мелькнули жалость и гнев.

— Тебе лучше сесть, Юйлань.

Мое сердце забилось в груди сильнее. Я не села, только вцепилась здоровой рукой в край стола.

— Что там? Что там написано?

Цзи Сичэнь не ответил. Я подошла ближе и взглянула на бумагу, на золотые иероглифы и имена. Гуань Юньси... и... Мир перед глазами качнулся. Мо Ханьлу.

Мои глаза защипало. Мо Ханьлу, моя младшая сестра, дочь наложницы отца. Тихая, скромная девочка с большими глазами, всегда ходившая за мной хвостиком. Та, которой я заплетала косы и учила вышивать, которая плакала, когда я уезжала от неё ненадолго, и обещала молиться за меня.

— Ханьлу... — прошептала я. — Не может быть. Ей всего шестнадцать. Это… свадьба?

— Ей шестнадцать, и она единственная оставшаяся дочь клана Мо, которую можно использовать, — жестко сказал Цзи Сичэнь. — Твой отец не растерялся. Когда ты «опозорила» семью и сбежала, он тут же предложил Гуань Юньси замену.

Я рухнула на стул. Ноги отказались держать тело. Гуань Юньси не просто заменил меня, а взял мою сестру, чтобы показать мне: «Ты заменима. Любая из твоего рода подойдет, лишь бы она была послушной». А Ханьлу? Она согласилась? Или отец заставил её?

— Церемония помолвки через три дня, — продолжил Цзи Сичэнь, наблюдая за мной. — Она будет пышной. Гуань Юньси хочет показать всем, что он благороден и не бросает клан Мо, несмотря на выходку

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья06 май 07:04 Детский лепет. Очень плохо. ... Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева
  2. Гость granidor385 Гость granidor38504 май 17:25 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
  3. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
Все комметарии
Новое в блоге