Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк
Книгу Теория пламени - С. Ф. Э. Блэк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Повернись.
Я послушалась.
Сначала его большой палец коснулся моей кожи, словно проверяя, куда я уже успела нанести средство. По спине и рукам пробежали мурашки. Ткань мягко коснулась моей спины. Одна капля сорвалась и скатилась вниз по лопатке. Тёплый палец остановил её и медленно провёл обратно вверх. Я прикусила губы, чтобы не издать ни звука, но не смогла скрыть дрожь, прошедшую по плечам. Он удерживал ткань с мягким нажимом на самом болезненном месте.
— Как? — спросил он, его голос был близко, тёплый.
Я кивнула. Сердце билось так быстро, что счёт шёл на тысячи ударов.
Затем он убрал ткань, но не отступил.
Я застыла, парализованная странностью его прикосновения, его присутствия, этой комнаты. Если я повернусь, окажусь слишком близко к нему. Если сделаю шаг вперёд, уткнусь в его кровать. Я почти ощущала его взгляд на обнажённой коже спины, будто его глаза оставляли след.
— Боль… она уже почти прошла.
Я резко развернулась, слишком поражённая, чтобы подумать о том, что чуть не задела его раненую руку.
— Как это вообще возможно?
Я отступила назад, ударившись о столб кровати.
— Что это за средство?
Ковингтон закупорил бутылку и поставил её на стол.
— Магия.
— Нет, серьёзно.
Я обошла его и схватила бутылку. На тёмном стекле не было этикетки.
— Почему об этом не знают все?
Челюсть Ковингтона напряглась.
— Я только что сказал тебе. И это средство недоступно для обычных людей. Его готовят по заказу моего отца… его химики.
— Но ты сказал, что это…
Он кивнул.
— Магии не существует. Это… — я подняла бутылку. — Только в сказках.
Его брови приподнялись, и он забрал бутылку у меня из рук.
— Именно так они и хотят, чтобы ты думала.
— Они?
Из умывальной он ответил:
— Те, кто стёр это из истории.
— Ни у кого нет такой власти.
Его голова появилась из-за дверного косяка.
— Хочешь поспорить?
— Я не спорю.
Он опёрся о косяк, и уголок его рта изогнулся в усмешке.
— Ты не споришь, Аривель, но поставила своё будущее на то, что никто не узнает, что родословная твоего дикого дракона — подделка?
Мой пульс участился. Он оттолкнулся от двери и прошёл в комнату, остановившись у небольшого столика, чтобы сдвинуть одну карту с верха забытой колоды.
— Ты не споришь, но пустила в ход шантаж, чтобы сохранить свою тайну.
— Это ты…
— Ты не споришь, но сделала ставку, доверившись своему врагу, единственному человеку, который может всё разрушить одним словом.
Он остановился в шаге от меня, его голубые глаза едва ловили тусклый свет лампы.
— Ты не споришь, Аривель, но ты здесь со мной и ставишь всё на надежду, что мы сможем научить твоего дракона выпускать пламя только тогда, когда ты этого хочешь, и никогда — когда не хочешь. Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что ты самый большой игрок, которого я когда-либо встречал.
Он зажал карту между двумя пальцами и протянул её мне.
Удерживая его взгляд, я попыталась скрыть, как сильно дрожу.
— Я всегда поставлю на своего дракона.
Я выхватила карту.
Одна его рука потянулась и сжала ближайший столб его кровати рядом с моим плечом.
— На что ты ставишь сейчас?
Сердце подскочило к горлу, перехватывая дыхание. Я сделала короткий вдох.
— Я ставлю на то, что ты знаешь, что для тебя лучше, Рашленд.
Он закатил глаза, но его рука рядом со мной напряглась.
— Только мой отец называет меня так.
— Каждый раз, когда захочу тебя разозлить, я буду это помнить.
Он наклонился ближе и улыбнулся.
— Какая колючая.
— И я кусаюсь.
Усмехнувшись, он сказал:
— Пойдём, Миро.
И, отходя, бросил через плечо:
— Какая карта? Что-нибудь стоящее?
Я посмотрела на карту в руке.
— Валет пик, — пробормотала я.
— Неплохо.
К тому моменту, как мы вышли во двор, моё дыхание уже выровнялось, а холодный воздух впился в открытую кожу.
Миф поднялся мне навстречу, когда мы вышли наружу. Он расправил крылья и выпустил небольшой клуб дыма. Затем фыркнул и яростно обнюхал место на моей спине, где Ковингтон нанёс мазь.
— Отлично, похоже, он всё ещё на взводе, и это хорошо.
Ковингтон поднял руки.
— Да, это хорошо. Выслушай. Если он почувствовал твой страх и не смог до тебя добраться, значит, его несложно будет спровоцировать на пламя.
Он шагнул ближе.
— Сегодня, Ари, я хочу, чтобы он думал, что защищает тебя. Драконье пламя, насколько мы знаем, сильнее всего, когда дракон в ярости. Мы всё делали неправильно.
Повернувшись спиной к Мифу, чтобы чувствовать его тепло, я упёрла руки в бёдра.
— И, скажи на милость, на что, по-твоему, он должен направить своё пламя?
Внутренняя дрожь подсказала, что я уже знаю ответ.
Ковингтон выдержал мой взгляд, и я сглотнула, не в силах игнорировать тяжесть внутри.
— Мне придётся притвориться, что я тебе угрожаю, чтобы он попытался использовать пламя. Я хочу, чтобы он сжёг это, — он поднял свернутый буклет, который взял в доме, один из тех, что я видела в день гонки в ложе Фэйрфакса, — но это будет опасно.
Опасным было то, как его палец скользил по моей спине.
— Я читала, что драконы используют пламя, чтобы утверждать доминирование, — сказала я, цепляясь за более безопасную тему.
— Я в курсе, — ответил Ковингтон, скрестив руки. Он выглядел самодовольно: помятая белая рубашка, растрёпанные волосы, широко расставленные ноги.
Я обошла Мифа, проводя рукой по его чешуе. Он не сводил жёлтых глаз с Ковингтона.
— Думаю, он уже считает тебя угрозой, — сказала я полушутя.
Ковингтон шагнул вперёд, опуская руки и глядя на Мифа.
— Он помнит первый день нашей встречи.
— Что тогда произошло? — быстро спросила я. — Ты был весь в крови.
Он поднял руку, позволяя Мифу обнюхать её, там, где мазь уже затягивала рану.
— Тебе стоило увидеть других.
Я поморщилась. Но после того, что он показал сегодня, я не сомневалась в его словах.
— Почему Миф тогда напал на тебя?
— Он нападал на Азерона.
— Что ты делал?
Он посмотрел на меня прямо.
— Пытался сделать именно то, чем мы занимались весь семестр.
Мои губы приоткрылись, выдох вырвался сам собой.
— Ты сказал, там были другие. Кто-то видел, как Миф выпускает искры?
— Теперь ты понимаешь, почему я оставил их недееспособными.
Я отшатнулась назад, уткнувшись в тёплый бок Мифа.
— Ты…
— Я их не убил, хотя так было бы проще. Они, скорее всего, уже пришли в себя,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06