Жена герцога-палача хочет развода - Мария Ливи
Книгу Жена герцога-палача хочет развода - Мария Ливи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда вы прибыли, вас не видели? — сразу, без прелюдий, спросил я, садясь напротив Эйба с парнишкой.
— Никак нет, мы прибыли раньше рассвета и сразу же заселились в эту дыру под видом мелких торговцев. — отрапортовал Никсон.
— Как быстро парень пришёл в себя? Эй! — я одним махом содрал с дрожащего парнишки капюшон, и тот вжался спиной в стену, в самый угол. Там, где тьма окутывала с головы до пят. — Замечательно... Переспать с молодым кроликом — то, что надо для юной... пакостной суки Блэйк. — заключил я.
Эйб молча подтолкнул парнишку на свет. Тот — белее снега, вымученное лицо, впалые глаза. Удивительно, что за столь короткий срок его вытащили с того света.
— Лекарь был вынужден поехать с ними, дабы тот дожил до приезда в столицу. — признался Эйб. — Я не мог долго выжидать, господин. Понимая, что вы с герцогиней с каждым часом здесь подвергнетесь большей опасности, чем в родных землях.
Я кивнул, обращаясь к парню:
— Надеюсь, ты достаточно поправил здоровье для того, чтобы помнить, кто перед тобой?
— Вы мой господин, герцог Торн. — пролепетал конюх.
— Радует, что помнишь, кем я являюсь, и всё же позволил девице Блэйк лишиться чести на стоге сена. Любопытно, о чём ты думал в этот момент? Каков шанс, что на слугу обратит внимание госпожа столь знатного рода? А главное: ради чего она положила тебя на лопатки?
— Я... я... — парнишка заикался, не в силах выговорить слова.
— Ты — великовозрастный идиот. У тебя идеально вышло подставить своего господина под удар королевского правосудия. — схватив того за грудки, произнёс я, и ещё тише добавил: — И ты ровно таким же образом докажешь невиновность своего господина! Понял меня?!
— Д-да...
— А прелюбодейством занимайся хоть со служанкой, хоть с кухаркой по ночам на полу кухни. Но не с высокими гостями дома Торнов! Ублюдок!
Припугнул я его знатно.
— Господин? — Эйбу требовалось знать порядок действий.
— Скрывай его тут до поры до времени. Пока не понадобится притащить к порогу суда. А он будет. Громкий... Помяни моё слово.
* * *
Я вернулся в поместье Эшфордов за полночь. Почтовая карета остановилась у входа для прислуги за двойную плату. Уже весь город полнился слухами о положении семейства. Быстро поднявшегося на морских путях и так же быстро затонувшего в пучине интриг при дворе. И народ то и дело шептался:
«Они перешли дорогу Блэйкам».
В окнах ни единой свечки с канделябром, не то что лучины. Ещё до остановки я почуял неладное.
— Милорд... — начал было Эйб. Они сопроводили меня до самого дома, невзирая на то, что их могли раскрыть.
— Вижу. Ни одного огонька. Уходите обратно в трущобы — сам справлюсь.
— Но...
— Эйб, сейчас же! Не рушь весь план. — рыкнул я, выскользнув из кареты.
Кучер не знал, что в неё зашли трое вместо одного, и тронулся с места. Благо Никсон внял моей просьбе.
«Возможно, все уже спят. А то и все».
Но с каждым шагом моё напряжение нарастало. Зайдя в гостевую, я не увидел силуэта жены под белыми покрывалами, и меня пробила паника. Та же, что и раньше, когда на Мэриэн напал тот насильник, посланный Блэйками, чтобы избавиться от моей жены «по-чёрному».
— Мэриэн! — не сдерживаясь, крикнул я.
Никто мне не ответил.
76 ГЛАВА
Звук захлопнувшихся дверей прямо передо мной ещё долго будет преследовать по пятам. В ушах звенит, как колокольчики на ловце ветра.
Если я хоть что-то не придумаю — для отца это заключение станет последним путём. Он может даже не дожить до оглашения собственного приговора, я знаю. Он не говорил ничего, держал лицо при мне и Магнусе. Но даже слабовидящему будет заметно, насколько человек ослаб за это время. Он почувствует.
Стоя посреди оранжереи, где мы час назад преспокойно пили чай, я сжимала до скрипа в ладонях платок с инициалами Уильяма Блэйка и, как заворожённая, смотрела на снег. Вот что должно было случиться. Беда окончательно накрыла наш дом — скоро крыша рухнет на головы тех, кто остался тут жить. Если самые преданные, конечно, не возьмут да и не разбегутся, как крысы с тонущего корабля, прогрызенного термитами.
«Блэйк сделает с ним всё, что захочет, пока я буду сидеть здесь и просто ждать конца»!
— Хью, — подобрав юбки, я направилась к выходу.
Будь что будет! Моё решение мало на что может повлиять, но попробовать стоит. Пусть и унизительно, но... Другого выхода не вижу. И плевать, что Магнус сказал сегодня не выходить за ворота резиденции. Уже вся столица гудит, что лорда Эшфорда отправили в заключение, так почему его нет дома? Где тебя черти носят, Магнус Торн, когда ты мне так нужен?! Всё самой делать.
Секретарь отца появился из-за одной из колонн, где, по всей видимости, и ожидал меня. Наверняка отец что-то сказал ему напоследок. Хоть вслух, хоть одним взглядом — разница невелика.
«Я не та фарфоровая девочка, коей была».
— Да, леди Торн? — поклонился мне Хьюберт.
— Мне нужно отправиться во дворец, на аудиенцию к королю. Сегодня, любой ценой.
— Леди Мэриэн, прошу вас, — буквально взмолился Хьюберт. — Ваш батюшка просил...
— Моего отца схватили в собственном доме, хоть он не нарушал ничего и не выходил за пределы поместья, Хьюберт, — я подошла к нему. — Ты знаешь это так же хорошо, как и я. И, если я ничего сейчас не предприму — сильно сомневаюсь, что будет легче вытащить его из тюремной камеры. Особенно учитывая, что лорд Уильям Блэйк предпочтёт вести допросы сам. А они ни к чему не приведут, поскольку улики им сфальсифицированы. И ты сам это знаешь, Хью! Отец сейчас в безвыходном положении, и здоровье его сильно пошатнулось на фоне этого ада. Он может не дожить до слушаний, пойми меня! Ты мне так же близок, как и он сам. Ты — мой второй отец. Так позволь мне сделать хоть что-нибудь! — взмолилась я.
Честно говоря, на последней фразе я готова была рухнуть на колени. Мне чуть ли дурно не стало от этих ужасных мыслей, что роились в моей голове. Нарастали с каждым мигом и превращались в снежный ком.
— Но герцог Торн...
— Мой муж отсутствует целый день, а время идёт, Хьюберт. И неизвестно, когда Магнус соизволит переступить через порог этого дома. Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Аля30 июнь 20:44
Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не...
Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
