Жена герцога-палача хочет развода - Мария Ливи
Книгу Жена герцога-палача хочет развода - Мария Ливи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваш отец не хотел бы, чтобы вы рисковали собой и будущим ребёнком.
— Я знаю, что рискую. Но отец не хотел бы сидеть в камере, ожидая своего последнего вздоха. Я... — хотела бы я сказать в лицо, что знаю, что это такое — терять надежду на правосудие и веру в человечность окружающих. Но никто не поверит, да и не надо о том распространяться. — Помоги мне, Хью. Пожалуйста.
Он вздохнул.
— Я попробую. Но если что-то пойдёт не так... Я сообщу герцогу, и пусть он спустит с меня шкуру.
— Не волнуйся, я сама отвечу за свои поступки.
77 ГЛАВА
Мраморные колонны поблёскивали в закатных лучах и уже отдавали холодом. Будто ночь нагрянула за секунду до. У входа меня молчаливо встретили стражи, но не остановили юную девушку, попросив представиться: кто такая, чего надо? И, в конце концов, почему без сопровождения отца, брата или мужа. Непорядок же.
Редкие придворные дамы с сопровождением, что встречались по пути, избегали прямого взгляда, узнав во мне ту неугодную двору дочь лорда Эшфорда. Значит, завтра весь город будет болтать об одном-единственном: старого лорда Эшфорда арестовали и засадили в клетку без окон, а его дочурка пришла на унизительный поклон молить о пощаде для отца-интригана.
«Жалкая картина, — скажет любой. — Где были глаза её мужа? Такого позора герцог не видал. Разведётся ли? Завидный жених ведь был, если б не она. Лучшую партию попортила. Не знал наш государь, что делает...»
Не знаю как, но у Хьюберта получилось выбить мне несколько минут аудиенции у Его Величества. Просто чудо, а не секретарь.
— Вы будете ждать здесь, — произнёс личный слуга Его Величества, с не меньшим, чем проходившие мимо, презрением посмотрев на мой скромный, не подобающий помпезному шику двора наряд.
Я остановилась напротив высоких двустворчатых дверей, думая про себя, с чего же начать «мольбы».
— Я передам ваше прошение, герцогиня Торн.
— Нет, — сказала я, сама того от себя не ожидая. Слишком смелой и отчаянной стала. Настолько, что добровольно готова убиться насмерть о непробиваемое дерево. — Я пойду сама.
— Леди Мэриэн Торн, это не...
— Я пойду сама, — уже цедила я сквозь зубы. — Его Величество с превеликим удовольствием встретит гостью.
И, внаглую обойдя ошалевшего от моей самоуверенности слугу, я толкнула дверь вперёд.
Ворвавшись в приёмную, я буквально ослепла от её убранства. Приёмная утопала в золоте и мраморе. А посреди всего великолепия восседал Его Величество.
— Ваше Величество, прошу простить — эта леди невежественна. Ворвалась, когда ей сказали ждать подле дверей, — начал оправдываться за моей спиной служащий.
Я же упала пред правителем в глубоком реверансе, который ещё никогда в жизни не делала. Корсет сдавил рёбра до щемящей боли. Я до сих пор пыталась скрыть своё положение.
Король же грузно восседал на троне, развалившись и неприлично расставив ноги в стороны. Его отёчное лицо раскраснелось от выпитого вина, рядом стояла початая и практически допитая бутылка и... два бокала.
«Он не один?..»
Приподняв голову, с ужасом увидела подле правителя лорда Блэйка.
«Он внаглую празднует свою победу над несчастным человеком?!»
Увидев меня, он скривился в злорадной и много чего обещающей улыбке. Но моему отцу от неё станет только хуже! Я верно поступила, что пришла сейчас.
— Ваше Величество, — я сгорбилась ещё пуще. — Молю вас об аудиенции.
— Леди Торн, — голос короля был похож на бульканье старой жабы, не иначе. — Вы пришли ходатайствовать за своего батюшку, полагаю?
— Да, Ваше Величество. — Я посмела поднять взгляд прямо на него, гадая, есть ли в нём что-то наподобие сочувствия к своим подданным. Или же он играет нами, как картёжник, раздавая юных леди замуж за кого угодно, не думая о последствиях. И да, в нём был азарт. Но сейчас он явно не благоволит тем, кто мог предать, не зная о том.
— Воистину, я спорил с тобой, Блэйк, и, как видно, проигрался. — Хрипло рассмеялся Его Величество. — Знаете, герцогиня Торн, мой канцлер рьяно утверждал, что вы явитесь ко мне в этот же день. Но... пришлось ждать до заката.
Он наклонился мне навстречу, когда я привстала, распрямившись и неприлично высоко задрав подбородок. Слишком вызывающее поведение для той, кто на грани того, чтобы стать персоной нон грата. Опальной герцогиней, если не лишиться и этого уже малозначимого в данных обстоятельствах титула. Я подвела всех. И отца, и Магнуса. Но останусь при своём мнении.
— Милая герцогиня Торн, Мэриэн, верно, дорогая? — я сглотнула, во рту пересохло. — Боюсь, я ничем не могу вам помочь. Ваш отец или докажет свою невиновность, или пойдёт с гордо поднятой головой к плахе — такова цена предательства короне. Измена — штука серьёзная, а он... Что он делал, Блэйк? — вдруг спросил король у своего подчинённого.
А Блэйк, смакуя каждое словцо, продолжил:
— Ваше Величество, лорд Эшфорд передавал ценные сведения о торговле оружием и его морских путях нашим соседям. Мы с ними не в лучших отношениях, и, скорее всего, вскоре начнётся большое противостояние меж государствами. И это ПРЕДАТЕЛЬСТВО, леди. Вам ли не знать. Вы, моя милая, были близки с отцом. И... по моим сведениям, научились многому. Ваше Величество, — внезапно обратился он тем же тоном, которым вменял бессмысленные обвинения моему отцу. — Вам не кажется, что леди может участвовать в столь запутанных операциях? Герцогиню Торн можно причислить к шпионам. Тем более она жила в предгорье близ границ вражеского государства.
— Нет... Я ничего не делала. — Мой голос сорвался на хрип.
— Если леди ничего не делала, то ей не стоит бояться вполне комфортабельной камеры. Там есть и оконце в мир. — Блэйк, по всей видимости, торжествовал.
— А ты прав, Уильям. — Озадачился Его Величество. — Как ты там порой говоришь — двух зайцев одним выстрелом.
— Ваше Величество, — любезно поклонился тот.
— Вы не вправе!
Ко мне сзади подошли два охранника, вмиг скрутив руки за спиной.
— Я герцогиня Торн!
— И что? — уже брезгливо бросил Его Величество.
Я окончательно убедилась, что он не в силах мыслить сам в присутствии хоть кого-то рядом. Старику лень! Разве что он любит отдавать приказы о брачных союзах. И то по пьянству!
— Я мать наследника северных пределов, герцог владеет большей частью армии! — кричала я, когда меня тащили прочь. — Вы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Аля30 июнь 20:44
Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не...
Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
