KnigkinDom.org» » »📕 Девушка в муслиновом платье - Джорджетт Хейер

Девушка в муслиновом платье - Джорджетт Хейер

Книгу Девушка в муслиновом платье - Джорджетт Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сэра Гарета, но не потому, что последний все еще нуждался в ночном присмотре, а оттого, что в гостинице было только две комнаты для постояльцев. Таким образом, сэр Гарет был в курсе того, как у Хильдебранда идут дела с созданием трагедии. Начинающий драматург каждую ночь читал написанное им за день и с большим вниманием относился к его критике и советам. Хильдебранд не испытывал никаких сомнений в правильности своего поведения: он убедил сэра Гарета, будто его родители думают, что он отправился в Уэльс и не ждут от него писем. Что касается друзей, с которыми он должен был встретиться, то они, скорее всего, посчитают, что он изменил свои планы или задержался, но непременно догонит их.

– Может быть, тебе в самом деле лучше догнать их? – спросил его сэр Гарет. – Я уже вполне могу сам о себе позаботиться и не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным оставаться здесь из-за меня. Чиклейд сделает все, что мне будет нужно.

– Чиклейд? – обиделся Хильдебранд. – Вы думаете, я позволю ему завязывать вам галстук своими огромными неуклюжими ручищами? Не зря же вы научили меня этому! К тому же тетя Хестер и я решили, что, когда вы сможете поехать в Лондон, я буду сопровождать вас. Ведь, если Аманда вздумает снова убежать, вы не сможете преследовать ее, дядя Гари! К тому же пока у меня есть настроение, я не должен прерывать свою пьесу. Недавно я переписал вторую сцену. Вы не против, если я почитаю вам ее?

Хильдебранду было позволено остаться, хотя сэр Гарет не думал, что Аманда снова захочет убежать. Она в это время пребывала в замешательстве. Раньше она думала, что дед выполнит все ее требования, а теперь не представляла, как сможет заставить его пойти на уступки. Время шло, и возможно, Нилу уже дали приказ вернуться в полк. Но она по-прежнему не собиралась капитулировать и внимательно просматривала номера «Морнинг пост», услужливо присылаемые ежедневно мистером Вайнхоллом в гостиницу. Однако сэр Гарет надеялся, что, когда врач разрешит ему путешествовать, он без труда уговорит Аманду поехать с ним в Лондон. Никакие доводы не могли заставить ее назвать имя деда. Зато теперь в ее голове зародился план, с помощью которого она надеялась повлиять не на деда, а на Нила. Не кажется ли дяде Гари, что Нил немедленно женится на ней, узнав о том, что она скомпрометировала себя.

– Это маловероятно, – ответил сэр Гарет. – Зачем ему так поступать?

Выдвигая сей дерзкий план, Аманда сидела на траве и казалась такой юной, что сэру Гарету стоило больших трудов сохранять серьезность.

– Чтобы спасти мое доброе имя, – бойко ответила она.

– Не думаю. Скорее он устроит вам разгон.

– Да, но, когда девушка компрометирует себя, она должна как можно быстрее выйти замуж. Потому что когда Тереза… одна моя знакомая, скомпрометировала себя, хотя я не знаю, как она это сделала, другая моя знакомая сказала моей тетке, что ей нужно немедленно выйти замуж, чтобы спасти свое доброе имя. Понимаете, если остаешься наедине с джентльменом, то сразу теряешь свое доброе имя. Если я скажу, что тети Хестер и Хильдебранда здесь не было, Нил может решить, что обязан на мне жениться, несмотря на то что дед против.

– Нет, скорее он решит, что это я обязан на тебе жениться, а тебе это едва ли понравится, не так ли?

– Разумеется, не понравится, но вы можете отказаться жениться на мне, правда? И тогда Нил окажется в затруднительном положении.

– Да, конечно! – согласилась Хестер с невозмутимым видом. – Но мне кажется, что тогда он посчитает своим долгом вызвать дядю Гарета на дуэль, и хотя ему уже значительно лучше, он еще не настолько окреп, чтобы драться. Вы же не хотите, чтобы он перенапрягся, не так ли?

– Не хочу, – неохотно согласилась Аманда. – Ну, тогда это сможет сделать Хильдебранд. Хильдебранд! Хиль-де-бранд!

Юноша, лежа на животе неподалеку, сочинял пьесу. Перебирая пальцами свои взъерошенные волосы, он пробормотал что-то невнятное в ответ на обращение Аманды.

– Хильдебранд, я хочу попросить вас об одной услуге, – вкрадчиво обратилась она к нему. – Притворитесь, пожалуйста, что вы меня скомпрометировали, а потом откажитесь на мне жениться.

– Вы не видите, я занят! – машинально ответил Хильдебранд. – Спросите сэра Гарета!

Этот ответ нельзя было назвать обнадеживающим, но даже тогда, когда Хильдебранд понял, чего от него хотят, он не стал более отзывчивым, а посоветовал ей не глупить и добавил, что она сама не понимает, о чем говорит.

– Вы грубый и бесчувственный человек! – выпалила Аманда.

– О нет, я уверена, он не хотел вас обидеть! – вмешалась Хестер, оглядываясь вокруг в поисках ножниц. – Мне кажется… А, вот они! Мне кажется, он вас не понял. В самом деле, Хильдебранд, вам нужно будет только отказаться жениться на Аманде, а это не такое уж сложное дело!

– А, это я сделаю охотно! – улыбнулся Хильдебранд.

– Вы беспринципная женщина, Хестер, – сказал сэр Гарет, когда они остались одни.

– Да, я согласна, – ответила она задумчиво.

– В этом не может быть никаких сомнений. В самом деле хотите, чтобы Аманда выдала своему военному эту сногсшибательную историю?

– Я не вижу в этом ничего предосудительного, Гарет! – ответила она с некоторым удивлением. – У нее появится желание ехать в Лондон, и будет стимул строить новые планы, без чего она не может. С тех пор как фермерского теленка отправили на рынок, ей здесь очень скучно. К тому же этот Нил, я думаю, не настолько глуп, чтобы поверить ее рассказу. Любому ясно, что она не имеет ни малейшего представления о том, что значит быть скомпрометированной.

– И, несмотря на это, вы продолжаете считать, что ей следует позволить выйти за этого парня? – спросил Гарет.

– Это в зависимости от того, какой он человек, – ответила Хестер задумчиво. – Мне хотелось бы взглянуть на него, прежде чем сделать какой-то вывод.

Эта возможность предоставилась ей уже на следующий день. Сэр Гарет, отдыхавший под большой яблоней с Джозефом на коленях, сквозь дремоту почувствовал вдруг присутствие враждебно настроенного постороннего и открыл глаза. Он увидел коренастого рыжеволосого молодого джентльмена, который стоял в нескольких футах и строго смотрел на него. В его голубых глазах вспыхнули гнев и презрение, когда взгляд скользнул по роскошному халату с застежкой из тесьмы. Сэр Гарет вынужден был надевать его, так как не мог натягивать пиджак на перевязанное плечо. Удивленный сэр Гарет нащупал свой лорнет и через него внимательно посмотрел на незнакомца.

Капитан Кендал глубоко вздохнул и холодно, но вежливо спросил:

– Сэр, скажите, я обращаюсь к сэру

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге