KnigkinDom.org» » »📕 Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи

Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи

Книгу Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стройный стан, придавая ей необыкновенную освежающую прелесть. С первых мгновений никто и не заподозрил бы девушку в неумении танцевать: подумав, что па Е Сиу в чем-то похожи на упражнения с мечом, Сусу добавила кое-какие движения из техники владения мечом.

Глядя на ее смелые эксперименты и ловя каждый жест, Ян Цзи только усами шевелил. Такого представления он еще не видывал. Душу его терзали смутные сомнения: движения девушки были чем угодно, но совершенно точно не танцем. Однако же господин молчал, поэтому и слуга не осмеливался произнести ни слова. Он перевел взгляд на принца: тот не спускал глаз с танцующей пленницы.

Мягко двигаясь в такт музыке, Сусу незаметно приближалась к Таньтай Цзиню и наконец закружилась прямо перед ним. Ее белая юбка раскрылась как цветок. На самом деле пленнице пришла в голову идея зацепить длинным рукавом кувшинчик с теплым вином и разбить его о голову мерзавца. Однако планы людские — не планы Небесные, а танцы и тренировки с мечом — не одно и то же. Она слишком поздно поняла, что задумка невыполнима. От вращения в танце ее бросило в жар, а перед глазами все завертелось. Рукав и впрямь задел кувшин с вином, но не сбил его, а вот земля под ногами танцовщицы поплыла. Сусу оступилась и начала падать на принца.

Ян Цзи, решивший, что это атака, крикнул:

— Осторожнее, ваше высочество!

Усмешка на губах Таньтай Цзиня застыла, и сквозь белый туман развевающихся одежд он видел только пылающие щеки падающей Сусу. В его голове промелькнула только одна мысль: «Что происходит?»

Он ухватил ее за рукав, пытаясь удержать, но их обоих увлекло наземь. Они покатились кубарем, белая лента из волос Сусу запуталась в его пальцах, а аромат ее тела затопил его дыхание без остатка. Белое платье взлетело и опало, накрыв его черный плащ, словно крылья упавшей бабочки.

Ян Цзи оцепенел, слова «Защитите его высочество!» застряли у него в горле. Прижатый к земле телом Сусу, принц утонул в сиянии ее прекрасных глаз, и на лице его застыло неподдельное изумление.

Сусу тоже не ожидала подобного. Принц оказался так близко, что прямо перед собой она видела его неестественно красные губы и мрачное оцепенение в глазах. Прежде чем он решился хоть на что-то, она ослепительно улыбнулась:

— Прости!

И в самом деле, раз уж он так любезно попался на ее уловку, можно позволить себе быть вежливой.

Поняв, что длинные рукава девушки плотно обмотали его шею, Таньтай Цзинь вспыхнул от ярости. Сусу безжалостно затянула их еще туже и перешла к решительным действиям. Бледное лицо юноши побагровело от натуги, глаза налились кровью, и уже нельзя было понять, что в них блестит: злость или осколки льда. Сусу прекрасно понимала: ослабь она хватку — он тут же выхватит меч и изрубит ее на куски.

Вслух же она громко произнесла:

— Ну что, чурбан бесчувственный, окажешь мне услугу?

Таньтай Цзинь вцепился в ее запястье, не давая задушить себя. Никто вокруг не мог и представить такого поворота событий. Ян Цзи жалобно попросил:

— Девушка-демон, отпустите его высочество…

По-прежнему сжимая шею принца, Сусу поднялась. Зная, насколько он безумен, она затянула рукава так, чтобы не дать ему заговорить.

— Где лиса? Я убью его, если не скажешь, — бросила она Ян Цзи.

Судя по лицу Таньтай Цзиня, на снисхождение можно было не рассчитывать, и Ян Цзи поторопил слуг:

— Быстро лису сюда.

Принесли черную клетку, внутри которой свернулась пушистым клубком лисица. Сусу заговорила с ней:

— Ты скажешь мне, где находится Бесплодная пустошь?

Особой надежды на помощь рыжей бестии Сусу не питала: лиса ненавидела ее. Но только сильная нечисть знала дорогу к своей тайной темнице, а сталкиваясь с такими, девушка каждый раз была вынуждена вступать в бой, прежде чем что-либо удавалось разузнать.

Оборотень чуял близкую смерть, однако, услышав о Бесплодной пустоши, пошевелил ушами. Лисы всегда отличались более острым умом, нежели другая нечисть. Она подняла голову и посмотрела на Сусу и Таньтай Цзиня.

— Если согласишься взять меня с собой, я покажу дорогу.

Сусу одолели сомнения. Попасть в Бесплодную пустошь ей было крайне необходимо, и все же брать с собой коварную лису, убившую стольких людей, казалось безумием.

Лиса поняла, о чем она думает:

— Я не сбегу. Ты сделаешь мне одолжение: позволишь умереть.

В руках Таньтай Цзиня она вряд ли могла мечтать о подобном даре.

— Хорошо, — согласилась Сусу и велела открыть клетку.

Ян Цзи боялся поднять глаза на принца, но тот сейчас и в самом деле оказался заложником, поэтому приходилось выполнять все, что приказывала девушка из клетки.

Вся покрытая кровью, лиса подошла к Ли Сусу. Таньтай Цзинь чем-то опоил оборотня, поэтому вернуть себе человеческий облик тот не мог.

— Можешь скрыть свою демоническую ци? — спросила Сусу.

— Могу, — ответила лисица.

— Держись за меня, — велела девушка.

Та схватилась зубами за ее белую юбку, и Сусу с силой толкнула Таньтай Цзиня к Ян Цзи. Принц резко развернулся и, почти падая, вцепился в ее одежду. Она подняла глаза и встретила взгляд, горящий безумной ненавистью. Говорить юноша не мог только из-за того, что Сусу придушила его слишком сильно.

Девушка подмигнула и с улыбкой произнесла:

— До встречи!

Заклинание перемещения подхватило ее и лису, и они растаяли в ослепительном сиянии. В руках Таньтай Цзиня остался лишь лоскут белой ткани, который он в бешенстве оторвал от юбки супруги.

Принц был вне себя от гнева, и слуги рухнули на колени, опасаясь страшной кары. Ян Цзи осмелился приблизиться и подобострастно спросить:

— Ваше высочество не пострадали?

Однако тут же получил злобный пинок в ответ.

— Идиот! Как ты посмел ее отпустить?!

Таньтай Цзинь выхватил меч и замахнулся на Ян Цзи. Тот повалился наземь и запричитал:

— Ваше высочество, ваше высочество, пощадите!

Страж Ночной Тени тоже опустился на колени, сжав кулаки. Тогда Таньтай Цзинь задержал дыхание, успокоился и отшвырнул меч. Затем, натянув сдержанную благопристойную улыбку, поднял Ян Цзи за грудки. Несчастный, глядя господину в глаза, впервые понял: надежда на то, что народ и-юэ отсидится в стороне, на этот раз крайне ничтожна.

Поглаживая отметины на шее, принц мрачно смотрел туда, где только что стояла Сусу. Не приведи Небо им встретиться снова!

Хотя весна потихоньку пробиралась на Центральную равнину[94], до летнего тепла было еще долго и ближе к северу предгорья по-прежнему покрывал снег.

Сидя на спине снежного лебедя, девушка в фиолетово-белых одеждах поплотнее закутала в плащ лису и попыталась разглядеть, что там внизу. Птица расправила крылья и, подрагивая перьями, скользнула вниз.

Спустившись на землю, Сусу мягко коснулась его головы:

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья23 октябрь 22:37 Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора.... Королевские камни - Карина Демина
  2. Суржа Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
  3. Юля Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
Все комметарии
Новое в блоге