Изумление Судзумии Харухи (Том 1) - Нагару Танигава
Книгу Изумление Судзумии Харухи (Том 1) - Нагару Танигава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сестра повернула своё наглое личико к Сасаки за поддержкой, и та с натянутой улыбкой кивнула:
— Хорошо, что ты меня помнишь. Дети так быстро растут: я тебя едва узнала. Хотя, наверное, невежливо тебя до сих пор называть ребенком, пора бы уже «девушкой».
Да ну? По-моему, с тех пор она совсем не изменилась.
— Конечно, ведь вы брат и сестра. С детства росли вместе, и друг для друга вы неотъемлемое окружение. Это как часы со стрелками: если смотреть непрерывно, изменения незаметны. А я вижу цифровую дискретную картину, и поэтому с моей точки зрения она заметно выросла.
Звучит логично, но ты ведь ко мне пришла не затем, чтобы делиться мыслями о моей сестре?
— Разумеется. Так как моими действиями руководят не эмоции, я веду себя не настолько спонтанно.
Я снял мурлыкавшего Сямисэна с колен Сасаки, сунул его сестре, а затем подтолкнул их прочь из комнаты.
— Мяу!
Не обращая внимания на возражения трёхцветки, я сказал:
— Идите внизу пока поиграйте, а нам тут надо поговорить. Вам это будет скучно, мы тут не играть собрались. Возьми спрей валерьянки и попрыскай на когтеточку, да, и кот будет очень рад, если ты заменишь кошачий наполнитель и вычешешь ему шерсть.
— Чего?! Я тоже с нэ-сан поболтать хочу. И послушать, что ты ей рассказывать собрался...
Сестра с Сямисэном в руках всем телом выражала протест, но я всё-таки принудил её и вытолкал из комнаты. За дверью она продолжала возмущаться, но потом стало слышно, как девчонка спустилась по лестнице, и ко мне наконец вернулось спокойствие.
Быть может, спокойствие вернулось не без помощи смешка Сасаки:
— Она просто замечательная, в этом так легко убедиться. А ещё легко убедиться в том, что она твоя сестра. Видно, что её правильно воспитывали, и что любит своего брата. Ты для неё самый близкий человек, который может творить чудеса — например, принести в дом кота как раз тогда, когда ей хотелось пушистика. Она тебя очень уважает.
Она прекрасно это скрывает: года два-три назад была ужасной плаксой. Сколько раз мне хотелось ей рот чем-нибудь заткнуть. Я знаю, что люди, у которых нет своей младшей сестры, вкладывают в понятие «сестра» свои собственные представления, основанные на их наблюдениях со стороны... впрочем, какая разница.
Пока я об этом думал, Сасаки сделала новый выпад:
— Вот, допустим, есть случайный факт: коты охотнее пьют воду из ванной, в которой кто-то мылся, а не свежую. Почему, как ты думаешь?
При чём здесь это?
— Я же сказала, это случайный факт, — усмехнулась она.
— Так по какой причине ты сюда пришла? — я наконец сбросил с плеча сумку на кровать, уселся по-турецки напротив девушки и уставился на её улыбающееся лицо. — Надеюсь, не по какой-то «случайной».
— По разным, по той и по другой... — Сасаки одарила меня взглядом, мягким как цветение королевской сакуры. — Похоже, ты уже не можешь скрывать своё любопытство, не так ли? На прошлой встрече нас часто прерывали, а я искала возможность поговорить с тобой наедине. Всю ночь не спала, думала, у тебя есть что-то на уме, и ты мне позвонишь, но звонка, к моему удивлению, так и не было.
Ну и что, что не было? Я сам не знал, что делать. Что я мог предпринять против инопланетян? Ты знаешь, где найти телефон галактического патруля?
Сасаки казалась коварной девчонкой, которая знала, где расставила свои ловушки:
— Как ты ко мне холоден! Ну да ладно, я к твоему поведению привыкла и готова относиться к нему с терпимостью. А теперь перейдём непосредственно к делу.
Я всё ещё не знал, с каким делом она пришла, но всё равно кивнул. Мне оставалось помолчать и выслушать Сасаки. Раз она даже ко мне домой решила заявиться, то, наверное, собиралась сообщить нечто важное.
— Для начала мне бы хотелось рассказать, чтó я смогла методом проб и ошибок выяснить о Куё.
Ого, вот это мне хотелось бы услышать! Ради такого я бы навострил уши, как такса.
Сасаки вдруг подобрала с колен пучок шерсти Сямисэна и посмотрела на него:
— Я с детства думала о том, как должны выглядеть инопланетяне. В книгах и в манге предполагается, что они будут иметь какую-то видимую глазом форму, что с ними возможно какое-то общение. Например, что они знакомы с концепцией простых чисел. А ещё в сюжете часто появлялись вещи вроде автоматических переводчиков.
Многие произведения научной фантастики интересны как раз потому, что там возможен диалог между обитателями разных планет. Под влиянием Нагато я и сам стал почитывать зарубежную фантастики. Из неё можно почерпнуть немало идей.
— Ладно, не будем отвлекаться, — сказала Сасаки, продолжая баловаться с пучком шерсти, — и Интегральное мыслетело Нагато-сан, и Доминион небосвода Куё-сан принципиально отличаются от легко идущих на контакт пришельцев, придуманных людьми.
Вот что было бы полезно услышать фантастам старой эпохи, писавшим про гуманоидных обитателей Марса и Меркурия. Тогда их истории получились бы куда интереснее.
— Верно. И это касается не только фантастики: если бы Дж. Д. Карр жил в наше время, то с помощью современных технологий он бы мог создать множество новых удивительных загадок вроде убийства в запертой комнате, что было бы очень интересно. А можно ли переслать Карра в наше время? Может, Асахину-сан попросить? Я серьёзно говорю.
Лично я перемещался только в прошлое, а в будущее меня не отправляли. Подозреваю, что есть какие-то правила, запрещающие показывать людям мир будущего.
— Ну, это я так, к слову сказала.
Трёхцветный пучок шерсти слетел с её тонких пальцев. Спокойный взгляд девушки остановился на мне и намекал, что пришла пора серьёзного разговора.
— Думаю, у них нет представления о человеческих ценностях и нашей логике. Они — существа из более высокой мерности, вынужденные опуститься на человеческий уровень, и даже если они понимают наши слова, то не понимают, почему мы их произносим и для чего это делаем. Если мы из всех «что-где-когда» знаем только «кто» и «где», возможен ли в таких условиях полноценный разговор?
Вряд ли. Тут и Нагато понять иногда почти не получается, а с Куё так в принципе не уяснить, хотя бы какая роль ей досталась в этом детективе.
И всё-таки Сасаки продолжила:
— Подобные трудности в установлении контакта на самом деле вполне объяснимы. Скажем, трудно ли нам понять ценности
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья18 апрель 17:31
Живые герои и такие печальные истории, которые заставляют задумываться о нашей жизни. ...
Встреча в час волка - Евгения Михайлова
-
Ляйсан18 апрель 10:46
Благодарю за чудесную книгу😊🥰🙏 Почитала на одном дыхании 🔥🔥🔥...
Расплачивайся. Сейчас. - Екатерина Юдина
-
Лукавый Менестрель16 апрель 19:24
Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷♀️ Печально, роман понравился😥...
Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
