Воспоминания о Русско-японской войне 1904-1905 годов участника-добровольца - Константин Иванович Дружинин
Книгу Воспоминания о Русско-японской войне 1904-1905 годов участника-добровольца - Константин Иванович Дружинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приехав в штаб Восточного отряда, в деревню Ляньшаньгуань, т.е. в то же место, откуда я выступил с разъездом месяц тому назад, я не застал графа Келлера, бывшего на позиции. Он вернулся в 10 часов вечера, принял меня любезно, пригласил ужинать и затем повел в свою ставку, где просидел со мною в беседе полтора часа времени. Главною своею задачей я считал выяснение вопроса о способе продолжения ведения разведок противника. Лично я предлагал не ограничиваться высылкой слабых офицерских разъездов, а наступать иногда 2—4 сотнями и стараться прорвать линию сторожевого охранения, вступая в спешенный бой, или даже, не прорывая, заставлять японцев показывать, какие они могут сосредоточивать против нас в различных пунктах силы. Если же мы имели дело только со слабыми постами, то, конечно, могли бы заглянуть и за них. Разведку только офицерскими разъездами, хотя бы и добросовестно веденную пешком и такими молодцами, как Юзефович, Бровченко, Кузнецов, Карнаухов и др., я считал не достигавшею серьезных результатов, так как удавалось только определить линию сторожевого охранения противника. Помню, что тогда же высказал идею о необходимости сформирования, вместо конных, пеших охотничьих команд, или же назначения для усиленных разведок целых рот пехоты. Орановский замял этот разговор, и потом я узнал почему. Пешие охотничьи команды в полках Восточного отряда уже формировались, и существовало предположение назначить меня их начальником, с поручением производства ими деятельных разведок, но, вероятно, мое состояние в разряде штрафованных не допускало такой неосторожности, или, вернее, нетактичности.
Я предлагал Абадзиеву заняться разведкой посредством найма китайских шпионов, для чего было необходимо иметь переводчика. При Уссурийском полку имелись три субъекта, услугами которых мы пользовались в этом смысле, но все они были неудовлетворительны. Лучшим переводчиком был казак 3-й сотни, природный китаец, но он обслуживал потребности сотни, и Абадзиев ни за что не соглашался отобрать его от сотни, тем более что он был фуражиром; уже знакомый читателям по описанию воровства в 1-й сотне, мальчик-китаец был слишком молод и глуп; наконец, специально нанимаемый полком переводчик-кореец не говорил по-русски, а только мычал, и понимать его было невозможно. Непонятно зачем его держали при полку и, позволяя только обирать китайцев, платили ему огромное жалованье. Ввиду всего этого я просил дать нам переводчика из штаба отряда.
Граф Келлер разрешил предложенные мною вопросы так: он нашел, что деятельность, проявляемая Уссурийским полком, его удовлетворяет, что усиленных разведок с перестрелками он не желает, а следует продолжать высылку офицерских разъездов. Переводчика он приказал мне назначить из числа состоявших при штабе – корейца, отлично владевшего и русским, и китайским языком, причем оставил его на иждивении штаба отряда. Последняя мера казалась мне совершенно лишней, потому что полк мог нанять этого переводчика на свой счет, отпустив совершенно ненужного своего. Когда я кончил доклад по службе Уссурийского полка, то спросил графа, оставляет ли он меня в распоряжении Абадзиева. Он ответил: «Оставайтесь и, должен вам сказать, что в настоящее время у меня не предвидится для вас иного назначения». Увы, тон его слов и смысл показали, что ожидать мне было нечего: граф также считал меня в чем-то провинившимся и не желал оказывать мне доверия.
С тяжелым чувством ушел я на ночлег, к приютившему меня врачу Красного Креста Диканскому. Я познакомился с этим достойнейшим человеком на пути следования из Ляояна к Засуличу, и он почему-то особенно дружелюбно ко мне относился. Всегда буду вспоминать с благодарностью этого доброго человека, день и ночь трудившегося самоотверженно при своем летучем отряде.
На другой день нужно было разыскать и дождаться переводчика, получить на него деньги. Все это зависело от исполнительности чинов штаба, а этот достойный орган достойного Орановского отличался особою неаккуратностью, да, кроме того, любой зауряд-чиновник любил заставить почувствовать свою власть и силу, или, вернее, попрактиковать свое нахальство. Утром я уже слышал разговоры о спешном отступлении Абадзиева из Мади, но, по-видимому, серьезного значения этому отступлению не придавали, потому что на прощание граф приказал мне передать полку и его командиру благодарность за службу; ну, а за только что совершенную ретираду Абадзиева благодарить не стоило.
Я не рассчитывал доехать в один переход до расположения полка, потому что собственная лошадь сопровождавшего меня переводчика была очень плоха, но мне хотелось присоединиться к казакам возможно скорее, ввиду того что у них было дело с противником, и я надеялся на его продолжение. Ввиду сего я выбрал несколько более кружную дорогу, но без перевалов, и, вероятно, доехал бы в тот же день, так как Абадзиев находился на 15 верст ближе, чем я его оставил, но, к несчастью, я встретился с высланным им разъездом (в свой тыл – спрашивается, зачем и для чего?!). Очень хороший разведчик, хорунжий Карнаухов, на этот раз сплоховал, уверив меня, что его казаки знают кратчайшую дорогу, оказавшуюся на самом деле и не кратчайшей, а главное – с десятком самых неразработанных и крутых перевалов, так что нам почти все время пришлось идти в поводу. Бедняга страшно огорчался, бежал впереди, разыскивая деревню Чинчинзу, но привел меня в нее только ночью. Здесь мы заночевали и сошлись с другим разъездом уссурийцев под начальством патентованного разведчика штабс-ротмистра Абсеитова. Командир полка уже был им крайне недоволен, потому что он никогда не мог доложить, куда попадал со своим разъездом и какова была обстановка его действий. Теперь он сообщил мне, что был послан для розыска противника, дошел до какой-то деревни, где узнал от китайцев, что вблизи были японцы; он послал в указанное место урядника с частью казаков, а сам, считая свою задачу исполненной, пошел назад. Не имея никакого официального положения при полку, я не стал вразумлять Абсеитова, что он не только не исполнил своей задачи, но поступил довольно малодушно, что я думаю понятно всем и каждому. Я доложил то же самое на другой день Абадзиеву, выслушавшему одинаковый доклад от самого офицера, но он оставил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
