Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты будешь рада, что я нашел телефон, если ни одна из них не заведется.
Фред кивнул.
– Хорошо. Просто будь осторожен, Тодд.
Он кивнул. Наклонился и заправил штанины в ботинки. Джинсы промокли от крови, и нога пульсировала болью, но времени было мало. О ране он позаботится позже.
– Я с тобой, – сказала Кейт, положив руку ему на плечо.
– Нет. Помоги Фреду и Нэн осмотреть машины.
– Им не нужна моя помощь. И никто из нас не собирается сбегать в одиночку. – Она криво ему улыбнулась, в один миг превратившись из хорошенькой девушки в настоящую красавицу. Неожиданно для себя Тодд подумал, переживает ли за нее старина Джеральд.
– Кроме того, – добавила она, – фонарик у меня, не забывай.
Улыбнувшись в ответ, он кивнул.
– Как скажешь. Идем.
* * *
Сначала они заглянули в витрину старой хозяйственной лавки. Она была заперта, но Тодд не хотел разбивать окно.
– Давай обойдем площадь, вдруг какая-нибудь дверь окажется открытой.
– А если все магазины заперты?
– Тогда вломимся внутрь. Но мне бы не хотелось поднимать шум.
– Иначе говоря, ты не желаешь привлекать внимание, – сказала Кейт, подразумевая, что Тодд верит: в городе остались люди, но они прячутся.
Хрустя наледью на тротуаре, они подходили к дверям – к книжной лавке, прачечной, цветочному магазину – и тянули за ручки. Все было закрыто – защищено от мороза и тьмы. Казалось странным, что горожане успели запереть каждую дверь, эвакуируясь в такой спешке.
– Ты хотел что-то рассказать мне о той малышке, – проговорила Кейт у него за спиной, когда Тодд вглядывался в матовое окно цветочного магазина. От одного упоминания о девочке волоски у него на загривке встали дыбом. – О ее лице. Что с ним было не так?
– Забудь. – Он отвернулся от окна и пошел к супермаркету. – Мне показалось. Воображение сыграло со мной злую шутку.
– Ты и себе не можешь соврать, не говоря обо мне.
Тодд вздохнул.
– Оно…
– Что?
Он заметил, как внутри супермаркета что-то пошевелилось.
– Дай фонарик. Быстрее!
* * *
– Нашел что-нибудь? – с обочины позвала Нэн.
Фред ощупал рулевую колонку старого бьюика. В замке зажигания ключей не оказалось.
– Ничего, – отозвался он. А потом вполголоса пробормотал: – Будь оно проклято!
Проверил под козырьком и под ковриками, в бардачке. Пусто.
Он вылез из машины и двинулся к фольксвагену-жуку. Водительская дверца была распахнута, но свет в салоне не горел. Ветровое стекло замело снегом. По пути он ободряюще улыбнулся Нэн. За прошедшие годы Уилкинсон отлично научился скрывать свои страхи от жены. Это было врожденное качество Фреда, унаследованное от его старика. В течение полутора лет после их переезда в Атланту, когда его ветеринарная фирма была на грани краха, он улыбался, несмотря на трудности. Как и через пять лет, когда у него обнаружили рак. Если бы не его показной оптимизм, Нэн, вероятно, свела бы его в могилу своим беспокойством. Он победил болезнь и доказал ей, что позитивное мышление может быть так же эффективно, как и традиционная медицина. На самом деле Фред боялся до усрачки, но Нэн об этом не узнала. Таким он родился – крепко обнимать и весело улыбаться у него получалось так же легко, как дышать.
Он наклонился, заглянул в салон фольксвагена и едва сдержал тошноту.
– Фред? – позвала Нэн с обочины, когда он попятился от машины, зажимая ладонью нос и рот. – Что случилось? В чем дело?
Он махнул ей рукой и прокричал:
– Оставайся на месте, милая!
Глубоко вдохнув свежий воздух, снова приблизился к жуку, наклонился и заглянул внутрь. Водительское сиденье было залито кровью, в которой поблескивали ледяные кристаллы. Одинокая кроссовка – внутрь, казалось, налили чернил – застряла под педалью газа. Холод смягчал запахи, но трудно было не почувствовать гнилостную вонь, висевшую в машине, как туча мух.
Ключи болтались в замке зажигания.
– Тела, – пробормотал Фред, наклонившись над грязным сиденьем и поворачивая ключ. Мотор взревел и заглох. Уже хорошо. Смогли бы они все влезть в фольксваген и убраться отсюда? Кругом кровь…
Сначала кто-то должен вытащить кроссовку из-под педали газа, подумал он – и тут же сблевал на водительский коврик. К счастью, из-за снега на ветровом стекле Нэн этого не заметила.
Немного переведя дух, Фред вытер рот рукавом и высунулся из фольксвагена. Когда он распрямился, в спине щелкнуло. Нэн ругала его за то, что он пренебрегает зарядкой. Теперь приходилось расплачиваться за свою лень.
– Не везет? – спросила Нэн.
Он мотнул головой.
– Не заводится. Наверное…
За спиной Нэн футах в пяти от нее стоял мужчина. Одежда, усеянная кровавыми брызгами, висела на нем рваными лентами. Глаза мужчины были пустыми и темными, а лицо – безжизненным, как у египетской мумии.
– Милая, – быстро сказал Фред, протягивая руки к жене. – Иди сюда. Скорее.
– Фред, что, во имя…
– Сюда, – повторил он. – Сейчас же.
* * *
Тодд прижал фонарик к окну супермаркета, чтобы направить луч внутрь. Разглядел перевернутые стеллажи, упаковки чипсов и рассыпанный попкорн. На полу замерзли лужи содовой, смятые банки валялись вокруг, как гильзы дробовика.
– Что ты видишь? – прошептала Кейт ему на ухо.
– Разгром.
– Там кто-то есть?
– Мне показалось, я заметил движение…
– Но теперь ты уже не уверен?
– Я не…
Луч фонаря упал на то, что он сперва принял за странное тропическое растение, распускавшееся у него на глазах. Мозгу потребовалось несколько секунд, чтобы разобраться в увиденном, а затем Тодд отшатнулся от окна. Фонарик с грохотом покатился по обледенелому снегу, луч погас.
– Что? – спросила Кейт. – Что ты видел?
– Там труп, – выдавил он. – Голова разбита…
– О господи.
И снова Тодд заметил движение внутри магазина. Он вскинул голову и прищурившись вгляделся в окно, когда белесая тень мелькнула меж стеллажей. Кем бы или чем бы это ни было, оно направлялось к двери.
– Назад! – заорал Тодд, и они попятились с заснеженного тротуара.
Дверь супермаркета распахнулась, рождественские колокольчики на полоске сыромятной кожи звякнули о тонированное стекло. Тень выпрыгнула в темноту. Щелкнул затвор винтовки, и тело Тодда напряглось в ожидании пули.
* * *
Нэн осторожно шагнула навстречу Фреду; на ее лице появилась странная, почти заискивающая улыбка.
– Милый, в чем дело?
Но Фред не собирался ее утешать. Просто протянул руку и схватил жену за запястье, стащив ее с обочины в свои объятия. Он все еще смотрел на мужчину в порванной, окровавленной одежде. Тот тоже не сводил с него черных, как кляксы, глаз. Крепко обняв жену, Фред попятился от тротуара.
Нэн отстранилась, заглянула ему в лицо и удивленно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
