Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потирая руки, чтобы согреться, Тодд зашагал по ряду и отыскал коробку с мусорными мешками. Порылся в ней и вытащил несколько, а затем подошел к трупу. Его голова раскололась, как спелая дыня, внутренности замерзли и слабо поблескивали. Тодд накрыл тело пластиковыми мешками, пытаясь не смотреть на него.
– Спасибо, – закончив, сказал он.
Женщина пожала плечами.
– Мешки не мои.
– За то, что случилось на улице. Ты спасла наши задницы.
Женщина положила винтовку на прилавок, обвела их взглядом, подумала как следует – и подняла ее снова. Обошла стойку и достала упаковку минеральной воды – несколько бутылок. Поставила ее на столешницу.
– Вода чистая. Пейте, если хотите.
– О боже, да, – сказала Кейт, поднимаясь. Она посмотрела на Фреда и Нэн – оба кивнули – и подошла к прилавку, стараясь держаться подальше от женщины с ружьем.
– Ешьте что хотите, – сказала та.
Кейт вскрикнула и попятилась, прижав руку ко рту. Она смотрела на пол. Тодд не видел, что именно ее напугало, – стеллажи с фастфудом загораживали обзор.
– В чем дело? – мрачно спросил Фред.
– Тут еще один, – практически простонала Кейт. – Кровь… лужи крови.
Тодд шагнул в проход между рядами и увидел второй труп, куда более изувеченный, чем бедняга Джаред, которого он прикрыл мусорными мешками, – буквально размазанный по стене. В этой черной блестящей куче почти невозможно было узнать человека. Темное пятно крови тянулось за ним, как хвост кометы.
– Боже, – выдохнул Тодд.
– Это мистер Фармер, – сказала женщина с винтовкой. – Это был его супермаркет.
Кейт посмотрела на нее и уточнила:
– Его ты тоже убила.
– Когда я сделала это, он уже не был собой.
– Как тебя зовут? – спросил Тодд, вынимая из коробки новые пластиковые мешки. Он быстро подошел к куче, блестевшей на кафельном полу. Взглянул вниз и увидел подернутую льдом кровь и кристаллы инея на открытых участках белой кожи.
– Шона Дюпре.
– Ты местная, Шона?
– Всю жизнь провела в Вудсоне. – Словно пытаясь пошутить, она добавила: – Возможно, здесь и умру.
– Что происходит? – спросил Фред, стоявший в другой части торгового зала, когда Кейт (она по-прежнему старалась держаться подальше от Шоны и изувеченного трупа на полу) кинула им с Нэн бутылки с водой.
– Все началось на этой неделе, – ответила Шона. – Они пришли вместе со снегом.
Она обдумала свои слова и добавила:
– Они и есть снег.
– Кто пришел со снегом? – спросил Тодд, накрывая пластиковыми мешками труп хозяина супермаркета. – Что не так с мужиком на улице? Он выглядел так, словно хотел нас убить.
– Хотел, – подтвердила Шона.
– Почему?
– Он перестал быть собой, – сказала она. – Стал одной из тех тварей.
– Каких тварей? – спросила Кейт.
– Вроде той, что вылезла из него, когда я его застрелила, – ответила Шона. – Вы разве ее не видели?
– Но что это такое? – не унимался Тодд.
Шона Дюпре оглядела их, словно решая, что с ними делать. Наконец она закинула винтовку на плечо и зашла за прилавок.
– Мне нужно пописать. Надеюсь, вы не откроете дверь.
Когда она скрылась в комнате для персонала, Нэн вздохнула и посмотрела на свои руки. Что-то сказала мужу о Ребекке, их дочери.
– Держи, – Кейт протянула Тодду бутылку воды, когда он закончил накрывать второе тело.
– Думаю, нам повезло, что внутри холодно, – проговорил он. – Иначе вонь стояла бы до небес.
Кейт поморщилась.
– Прости, – сказал он, открывая бутылку.
– Твоя нога еще кровоточит. Дай я посмотрю.
– Все нормально.
– Я посмотрю.
– Черт… – Он прислонился спиной к холодильнику. Попытался закатать штанину, поддернул ее, и ногу пронзила боль. – Я не могу.
– Снимай штаны.
– Мисс Янсен, вы же обручены.
– Ха. Очень смешно. Я серьезно.
– Брось. Это ерунда.
За плечом у Кейт показался Фред.
– Дай я взгляну.
Тодд слабо улыбнулся и предположил:
– Собираешься избавить меня от мук?
– Возможно, если тебе повезет, – сказал Фред, с трудом опускаясь на колени. Тодд подумал, что старик, возможно, был не в такой хорошей форме, как казалось на первый взгляд. – Снимешь джинсы или мне разрезать штанину? Решай.
– Боже. Сперва вы должны угостить меня ужином! – Тодд расстегнул штаны и стащил их с себя. На рану он не взглянул.
– Не смертельно, – наклонившись к нему, сказал Фред. – Как это случилось?
– Я бежал за сукиным сыном Эдди по лесу. Думаю, наткнулся на ветку и распорол ногу.
Фред велел Кейт отыскать на полках лейкопластырь, нашатырный спирт, марлю – все, что сможет найти. Кейт вернулась с охапкой коробок и упаковкой крендельков под мышкой.
Фред открутил крышку с бутылки перекиси и вылил ее на рану. Жидкость зашипела, ногу слегка обожгло. Тодд посмотрел вниз и увидел зазубренную, как молния, рану на правой голени, около трех дюймов длиной. Кровь побежала по ноге грязными ручейками.
– Крендель, – скомандовал Фред, словно требуя у медсестры скальпель, и Кейт сунула печенье ему в рот. Хрустя крендельком, Фред промокнул рану гигиенической салфеткой, а затем начал бинтовать ногу марлей.
– Прояви немного врачебного такта, – попросил Тодд, и Фред хмыкнул.
Из темноты вышла тень. Это была Шона. Без винтовки на плече она казалась младше и меньше ростом.
– Эй, – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь. – А мне помочь можете?
Взглянув на нее, они увидели, что ее левая штанина потемнела от крови. Еще она сильно хромала, хотя до этого Тодд не связывал одно с другим.
Он снова надел джинсы, а Фред повернулся к Шоне. Протянул руку и приподнял край ее штанины. Носок и кроссовка девушки почернели от крови. На секунду лицо Фреда Уилкинсона помрачнело.
Не говоря ни слова, Шона осторожно сняла штаны. Ее кожа казалась почти синей. Левую ногу покрывали полосы черной, засохшей крови, а на бедре виднелась глубокая рана, по сравнению с которой у Тодда была царапина.
– Боже правый, – протянул Фред, наклоняясь, чтобы ее осмотреть. – Как давно она у тебя?
– Со вчерашнего вечера.
– Ты как-нибудь ее обрабатывала?
– Промыла перекисью. Ой… и бурбоном.
– У тебя случайно его не осталось? – спросила Кейт, и Тодд не понял, шутит она или говорит серьезно.
Фред повернулся к нему.
– Поможешь положить ее на прилавок?
– Конечно, – Тодд просунул руку Шоне под мышку, Кейт подошла с другой стороны и сделала то же самое. От Шоны несло недельным потом и немытым телом.
– Как давно ты прячешься здесь? – спросил Тодд. Вдвоем с Кейт они подвели Шону к прилавку и, приподняв, помогли ей лечь.
– С этого вечера, – Шона поморщилась от боли, когда Фред распрямил ее раненую ногу. – До этого пряталась дома – на Фэйрмонт-стрит. Это в двух кварталах отсюда, у церкви.
– У тебя остался тот фонарик? – спросил Фред Кейт.
– Секунду, – ответила
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
