Любимая таю императора - Вера Ривер
Книгу Любимая таю императора - Вера Ривер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Такэда был безупречно вежлив. Приглашал на чай. Показывал новые свитки в своей коллекции — один с журавлями работы художника периода Камакура, другой с каллиграфией монаха Иккю.
Рассказывал истории о каждом — где купил, у кого, за какую цену. Голос ровный, спокойный, увлечённый.
Мы играли в го ещё дважды.
Я проигрывала оба раза — не так катастрофически, как в первый вечер, но всё равно проигрывала.
Он хвалил отдельные ходы, указывал на ошибки, объяснял, где можно было сыграть лучше. Терпеливо. Обстоятельно. Как учитель — ученицу.
Со стороны он был именно этим: наставником Наны Рэй, человеком, который разглядел талант в грязной девочке из борделя и вытащил её на свет.
Добрым старым господином, гордящимся успехами своей воспитанницы.
А на деле… на деле он был одиноким скучающим стариком, который играл людьми, как куклами в театре Бунраку.
Дёргал за ниточки — одну, другую, третью — и смотрел, что получится. Драма? Трагедия? Фарс? Неважно. Главное — не скучно.
Я не злилась. Совсем не злилась.
Странно, но это правда.
Может, потому что злость требует энергии, а у меня её не осталось.
Может, потому что за годы в борделе, за месяцы в доме Мори я привыкла быть вещью. Красивой, дорогой, желанной — но вещью.
Кто-то покупает. Кто-то продаёт. Кто-то использует. Я просто есть. Существую. Играю роль, которую мне дали.
Раньше роль называлась Мики.
Потом Нана Рэй.
Теперь Иоши из клана Хара.
Имена меняются. Суть остаётся.
Утром четвёртого дня мы уезжали.
Господин Такэда провожал нас у ворот. Те же серое кимоно. Тот же веер в руке. Та же тонкая улыбка на губах.
— Счастливого пути, Нана-сама, — сказал он, кланяясь. — Надеюсь, визит был приятным. И… полезным.
— Очень, — ответила я, отвечая на поклон. — Благодарю за гостеприимство, господин Такэда.
Он выпрямился. Внимательно посмотрел мне в глаза. Потом кивнул. Один раз. Всё понял без слов.
— Передавайте мои наилучшие пожелания господину Огуро, — добавил он негромко.
— Обязательно.
Развернулся и пошёл обратно в дом. Спина прямая. Шаги лёгкие. Веер торчит из-за пояса.
Не обернулся ни разу.
Рэн стоял у повозки, проверяя упряжь.
Дёрнул один ремень — крепко. Второй — тоже. Провёл рукой по боку лошади — та фыркнула, мотнула головой. Он похлопал её по шее. Тихо что-то сказал — не расслышала что. Лошадь успокоилась.
Волосы он собрал в узел на затылке, но несколько прядей выбились, падали на лоб. Отводил их раздражённо, но они упрямо возвращались. Наконец плюнул, перестал обращать внимание.
Одет в дорожное кимоно тёмно-синее, короткое, подвязанное широким поясом. На поясе — меч. Как положено самураю. Или бывшему самураю. Или тому, кто притворяется самураем. До сих пор не знаю точно.
Он поднял голову, увидел меня. Кивнул. Коротко, по-деловому. Открыл дверцу повозки, протянул руку помочь подняться.
Взяла. Пальцы тёплые, шершавые. Уже привычные.
О-Цуру влезла следом — торопливо, суетливо, как всегда. Прижимала к груди узел с вещами, хотя большую часть багажа уже погрузили заранее. Уселась на скамью напротив меня. Поправила кимоно. Пригладила волосы. Сложила руки на коленях.
Лицо серое. Под глазами синяки — тёмные, как чернильные кляксы. Губы поджаты. Она боится. До сих пор боится. Три дня в доме Такэды ничего не изменили.
Рэн сел последним, захлопнул дверцу.
Повозка тронулась плавно, без рывков. Колёса заскрипели по гравию. Ворота остались позади.
* * *
Сижу, глядя в окно. За ним деревья, рисовые поля, редкие домики под соломенными крышами. Мимо проходит крестьянин, тащит на спине вязанку хвороста. Кланяется, видя повозку богатых господ. Мы проезжаем мимо.
Думаю.
Знает ли Рэн, кто я?
Вряд ли. Кажется, нет. Кажется, он не знает, что я — Иоши Хара. Одна из последних потомков уничтоженного клана. Клана, который стёрли с лица земли за одну ночь.
Уничтоженного Огуро и его самураями.
Рэн — один из них?
Нет. Слишком молод. Ему сейчас нет и тридцати. Он был ребёнком. Не мог участвовать в резне.
Но его семья… Он говорил, что они служат дому Огуро уже много лет. Поколение за поколением. Значит, его отец был там. Или дед. Или дядя. Кто-то из его крови держал меч в ту ночь. Кто-то убивал.
Не он. Не Рэн.
Но кто-то из его.
Смотрю на него украдкой. Широкие плечи. Прямая осанка. Руки, лежащие на коленях.
Руки, которые держали мои. Губы, которые целовали мои.
Нет. Не он. Повторяю себе снова. Не он.
Отворачиваюсь, смотрю в угол повозки. На пол, устланный тонкой циновкой.
— Нана-сама? — тихий голос О-Цуру. — Всё… всё в порядке?
Поднимаю взгляд. Она смотрит на меня испуганно. Руки сжаты в кулаки на коленях.
Киваю. Медленно.
— Всё в порядке.
Она не верит. Вижу по глазам. Но не решается спросить ещё раз.
Молчим.
Повозка качается. Скрип колёс. Фырканье лошади. Редкие покрикивания возницы: «Но! Давай, давай!»
Думаю дальше.
Надо бы узнать — понял ли Рэн, кто я? Заметил ли что-то? Слышал ли разговор с Такэда? Нет, не мог слышать.
Пока не знает.
Но рано или поздно надо будет спросить. Проверить.
Только не сейчас. Не при О-Цуру.
Смотрю на неё. Она отводит взгляд быстро. Смотрит в окно. Делает вид, что интересуется пейзажем.
Она что-то видит. Что-то чувствует. Между мной и Рэном. Служанки всегда чувствуют. Это их работа — замечать то, что не должны замечать, и молчать об этом.
Или не молчать. Если спросят.
Она донесёт госпоже Мори. Обязательно донесёт. Не из злости — из страха. Чтобы не наказали за недосмотр. Чтобы не обвинили в том, что не уследила за Наной-сама, позволила ей вести себя неподобающе.
Надо припугнуть. Предупредить. Дать понять, что молчание — в её интересах.
Но как пугать служанок? Я не знаю. В борделе старшие девочки пугали младших — щипали, таскали за волосы, прятали еду. Примитивно. Грубо. Здесь так нельзя. Здесь нужна утончённость. Намёки. Холодные взгляды. Ледяное молчание.
Улыбаюсь сама себе. Своим мыслям.
Госпожа Мори… О, наверное, она знает тысячу способов пугать служанок, не поднимая голоса. Не пошевелив бровью. Просто взглядом. Или паузой. Или тем, как ставит чашку на стол. Мне в этом не сравниться. Я всё ещё девочка из борделя, которая все считает и прячется в углах.
Но учусь. Быстро учусь.
Откидываюсь на стенку повозки. Закрываю глаза.
Мысли выматывали. Такие тяжёлые, словно держишь ведро, полное камней. И не можешь поставить. Потому
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 март 22:01
Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль...
Безумная вишня - Дария Эдви
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
