Плоскогорие - Ясунари Кавабата
Книгу Плоскогорие - Ясунари Кавабата читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Суда вспомнил красивые вставные зубы председателя, все время двигавшиеся в плоских выдавшихся вперед деснах. Передние зубы у Кэйко, по-видимому, тоже были переставлены.
Суда смотрел на нее с улыбкой.
Руки Кэйко, висевшие вдоль черных бриджей, четко выделялись на фоне широкой лужайки. Они были маленькие и еще не успели загореть от солнца. Кэйко проводила глазами мяч, отбитый отцом, и вышла за ограду площадки. Суда ждал ее возле лошади.
– Это ваш отец?
– Ах, вы, значит, смотрели? – подозрительно спросила Кэйко и сразу же села на лошадь.
– Как поживает Ёко-сан? – спросила она и не оглядываясь стала подниматься по склону.
Она заставила лошадь идти медленным шагом, немного стесняясь Суда. Но когда Суда поднялся до самой вершины склона, он увидел, что Кэйко скачет уже далеко в поле. Со стороны гор Усуи надвигалась гроза, часто случающаяся на плоскогорие. Навстречу Суда шла немецкая дама в нищенском платье, говорившая о чем-то сама с собой. Муж покинул ее одну в Японии несколько лет тому назад, не оставив ей ничего, кроме дачи в Каруйзава. Одно лето она ходила под руку с каким-то другим мужчиной, но теперь с ней уже никто не считался, и она совершенно обнищала.
Арендная плата, получаемая с дачи, была почти единственным источником ее дохода, но благодаря тому, что она стала запрашивать непомерно высокую цену, в этом году дача оказалась не снятой.
Она ходила всегда мелкими шажками. Ее длинные, помятые брюки из рубчиковой материи совершенно закрывали башмаки и казались издали двумя старыми заношенными мешками. Она выглядела значительно старше своих лет. Ее выцветшие волосы были растрепаны, на что их владелица не обращала никакого внимания. Шея была бессильно вытянута вперед. Фигура этой женщины с грязной сумкой для покупок в руках бросалась в глаза всякому.
Торопясь поспеть в город до дождя, Суда пошел мимо ее дачи. Она уже возилась на кухне, раздувая веером огонь в жаровне, набитой сухой хвоей от лиственниц.
Фигура Кэйко на лошади давно уже скрылась из виду. У Суда не было никаких оснований ждать от Кэйко ласкового обращения, но незаслуженные щелчки, которые он получал от нее при каждой встрече, его обескураживали, а иногда казались смешными.
Со стороны Кэйко это проделывалось, по-видимому, совершенно бессознательно. Однажды Ёко явилась в магазин сестры Суда в сопровождении Кэйко пригласить Суда на концерт, устраивавшийся школой для детей иностранцев. Кэйко осталась стоять на улице и даже не поздоровалась с сестрой Суда, находившейся в магазине. Когда Суда вышел оттуда, Кэйко обратилась к нему с вопросом:
– Ну, как, не вымокли под дождем в прошлый раз, когда мы встретились возле площадки для гольфа?
Здание молитвенного дома, находившегося рядом с площадкой для тенниса, было запружено детьми различных национальностей. Их было так много, что невольно напрашивался вопрос: откуда их столько набралось в Каруйзава?
На сцене пела девочка-негритянка с огромным розовым бантом на голове. При более пристальном взгляде она не казалась такой черной. Ее можно было принять даже за сиамку. Она все время мигала большими, круглыми, словно врезанными глазами. Ее красные губы были чуть тронуты коричневым налетом и производили какое-то особенное впечатление. Другая девочка с таким же цветом кожи аккомпанировала ей. В зале было так шумно, что ни слов песни, ни аккомпанемента почти невозможно было разобрать. Это бесцеремонное отношение к артистам поразило Суда, лишь только он вошел в залу. Атмосфера здесь царила самая непринужденная, не имевшая ничего общего с натянутой атмосферой ученических выступлений, устраиваемых молитвенными домами. Зрители чувствовали себя, словно на пикнике в поле. Дети, сгрудившиеся впереди, все время вставали, садились, расхаживали между рядами. Японцев почти не было видно. Окна были распахнуты настежь, но слабый запах пота плавал по всей зале.
Кэйко была в ярком платке, завязанном узелком на подбородке. Она прошла в передние ряды и села там.
После негритянок выступила с песенкой англичанка двенадцати-тринадцати лет. Она страшно конфузилась, и голоса ее почти не было слышно. Суда было весело наблюдать, как конфузятся европейские дети. Но слушатели, как взрослые, так и дети по-видимому, были мало озабочены исполнением и относились ко всему благодушно, дружно посылая громкие аплодисменты каждому артисту.
Суда тоже принял непринужденную позу. Он заложил ногу за ногу и принялся рассматривать иностранцев. Его взгляд остановился на миловидной девушке, сидевшей на правой стороне сзади него. Не было сомнений, это была та самая девушка, которую Суда видел в ночном поезде, когда ехал вместе с отцом Кэйко.
Тогда она произвела на Суда большое впечатление своим удивительно милым выражением лица, редким даже для европейской девушки, своей тоненькой шейкой, которую можно было охватить пальцами одной руки, и белизной своей кожи, напоминавшей издали белый цветок. Это впечатление оставалось неизменным и при дневном свете.
Девушка сидела недалеко от окна. Яркий свет летнего полудня, лившийся оттуда, прочерчивал тонкие линии ее лица и освещал ее правую руку. Она смотрела, словно зачарованная, широко раскрыв мечтательные глаза. Суда казалось, что их голубое, чистое сияние льется издали к нему в душу, а розовый румянец ее щек окрашивает даже окружающий воздух. Казалось, что это цветет цветок, готовый заколебаться от самого легкого ветерка.
Несмотря на воздушную легкость и миловидность фигурки, в девушке чувствовалось что-то, способное вызвать безумную страсть. Суда в первый раз видел, чтобы страсть могла носить такой сверхчеловеческий, божественный облик, перед которым невольно хотелось преклонить колени.
Суда смотрел на девушку, словно зачарованный, и чувствовал, как душу его охватывает какая-то печаль. Он никогда не видел такой чистой красоты у японских девушек, но ему казалось, что в этой девушке он видит символ будущей японской красоты.
– Посмотри, Кэйко-сан, какая красавица, – раздался рядом голос Ёко.
Суда сразу пришел в себя.
– Ах, в самом деле.
Кэйко, обернувшись, смотрела на девушку, не отрывая глаз.
– Кажется, француженка, – сказала она.
– Что ты! Немка. Посмотри на мать, настоящая немка.
– Неужели? У старых француженок тоже такой тип.
Ёко, слегка наклонившись к Суда, промолвила:
– Вы на нее, кажется, долго смотрели.
Суда хотел что-то ответить, но промолчал. Ему было уже не до Ёко и не до Кэйко. На сцене в это время мальчик обнимал за плечи девочку, а девочка протестующе трясла головой. Суда не мог понять, в чем дело.
– Любовная сцена, любовная сцена, – сказала женщина, занимавшая место впереди Суда, тронув за плечо сидевшую рядом девочку.
– Любовная сцена, послышались голоса и с других мест.
Суда сидел пораженный. Что это такое? Мать обращает внимание маленького ребенка на то, что на эстраде происходит любовная сцена! И потом,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
