Вечер - Кент Харуф
Книгу Вечер - Кент Харуф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но вы уверены, что сможете сейчас говорить? Вам ведь очень больно.
– Просто дайте мне трубку, как только свяжетесь с ней, – ответил он. – Она сильно расстроится. Я уверен, что она любила моего брата. Я уверен, что он очень любил ее.
Медсестра ушла, а он лежал в постели за зелеными занавесками. Ему уже поставили капельницу, надели на руку манжету для измерения давления, положили ногу на подушку. Он лежал, глядя в белый потолок, затем закрыл глаза и, как ни старался сдержаться, снова заплакал. Выпростал руку из-под простыни, вытер лицо, ждал, пока медсестра принесет телефон. Он пытался придумать, как ему сказать Виктории Рубидо о случившемся.
Затем пришла медсестра с телефоном, и он спросил:
– Это она?
– Да. Наконец-то я ее нашла. Вот, возьмите.
Он поднес телефон к уху:
– Виктория?
– Что случилось? – спросила она.
Ее голос звучал тонко и слабо.
– Что-то не так? Что-то плохое стряслось?
– Милая, я должен кое-что тебе рассказать.
– О нет, – вырвалось у нее. – О нет. Нет.
– Боюсь, что так, – ответил он.
И он ей все рассказал.
14
В конце дня Том Гатри стоял в палате возле Рэймонда, в больничной рубашке лежавшего в белой постели и укрытого одеялом. Его привезли после операции, начали перекладывать на кровать у двери, но он попросил койку возле окна.
Вместе с Гатри в палате была Мэгги Джонс, тоже учительница старших классов. Они сошлись после того, как жена Гатри переехала в Денвер, хотя Мэгги все еще жила в своем доме на Саут-Эш-стрит. Теперь она сидела на стуле, подтянув его поближе к кровати Рэймонда. Врач вправил ему кость в ноге, наложил гипс ниже колена, а на грудь надел эластичные повязки, фиксирующие ребра, чтобы легче было дышать. Сломанная нога лежала на подушках. Рэймонд дышал поверхностно, выдыхал с присвистом, по лицу видно было, как ему больно. Он осунулся, кожа была землисто-серой, несмотря на красные обветренные участки. Он постарел. Выглядел дряхлым, измученным, печальным.
– Я не смог его остановить, – говорил Рэймонд. – Быки слишком большие. Слишком сильные. Я пытался, но не смог. Не смог спасти брата.
– Никто бы не смог его спасти, – отвечал Гатри. – Ты сделал все, что в твоих силах.
Мэгги положила ладонь на руку старика и ласково ее потрепала.
– Ты сделал все, что мог, – подтвердила она. – Мы это знаем.
– Этого мало, – отозвался Рэймонд.
В палате было тихо, косо падал свет от окна. На улице возле больницы голые деревья казались оранжевыми в лучах вечернего солнца. Из коридора доносилась болтовня и следом чей-то смех. Кто-то прошел мимо палаты, Том и Мэгги выглянули в дверной проем. Один из городских священников пришел поговорить с больными и немощными.
– Том, можешь последить за хозяйством пару дней? – спросил Рэймонд. – Не знаю, кого еще попросить.
– Конечно, – откликнулся Гатри. – Даже не бери в голову.
– Тебе нужно выпустить быков и проверить, есть ли у них вода. А потом проверить, как там коровы с телятами на юге.
– Разумеется.
– Телята все еще с коровами, и каждая корова и телка должна быть стельной. Они не отелятся раньше февраля, но никогда не знаешь, как пойдет.
Он взглянул на Гатри.
– Ну ты сам в курсе.
– Я поеду сейчас же, – сказал Гатри. – Прямо отсюда. Что еще мне сделать?
– Не знаю. Ну, есть еще лошади. Если тебе не трудно.
– Посмотрю, как они.
– А можно я проверю дом? – спросила Мэгги Джонс.
– О, – вырвалось у Рэймонда.
Он повернулся к ней.
– Нет. Не хочу тебя напрягать. Там беспорядок.
– Видала я в своей жизни и не такой беспорядок, – сказала она.
– Что ж. Не знаю, что и сказать.
– Постарайся отдохнуть. Это сейчас главное.
– Не могу, – ответил Рэймонд. – Закрываю глаза и вижу Гарольда в загоне. Лежит там в грязи, а бык его колошматит.
Он смотрел Мэгги в лицо, пока говорил, будто оправдывался в уже проигранном деле, которое его не отпускало. В глазах его стояли слезы.
– Да, – сказала Мэгги. – Понимаю. Скоро ты сможешь отдохнуть.
Она коснулась его плеча и погладила жесткие седые волосы на круглой голове. Ему было стыдно от ее прикосновения, но он не стал возражать сразу. А потом убрал голову из-под ее руки и отвернулся. Мэгги теперь тоже плакала. Рядом с ней стоял Гатри и смотрел на старика. Ему хотелось придумать какие-то слова, чтобы хоть как-то его утешить, но ничего не приходило – ни на каком языке, насколько он знал, не было подходящих слов для такого момента, которые бы хоть что-то изменили. Друзья немного помолчали.
В коридоре поднялась суматоха, а затем Виктория Рубидо влетела в комнату с Кэти на руках. Она прошла прямо к койке и оглядела Рэймонда. Он ответил ей взглядом снизу, покачал головой.
– Милая, – проговорил он.
– Да, – ответила она. – Я теперь здесь.
И попыталась улыбнуться.
– Дай я подержу Кэти, – предложила Мэгги.
Она встала, взяла малышку, и Виктория села на стул у кровати, потянулась и поцеловала Рэймонда в лоб.
– Я приехала так быстро, как только смогла.
– Надеюсь, ты не лихачила.
– Нет. Все хорошо.
– Спасибо, что приехала. Я не знал, что без тебя делать.
– Теперь я здесь, – повторила она.
Он поднял руку с простыни, и она пожала ее.
– Я просто не смог это остановить, – признался он.
– Знаю, ты сделал все, что мог.
Он заглянул ей в лицо. Хотел сказать ей еще что-то, но на миг потерял дар речи. По телефону он сообщил ей почти все, что должен был.
– Милая, – начал он, – знаешь, Гарольд говорил о тебе перед смертью. О тебе и Кэти. В последние минуты он думал о тебе и малышке. Мне кажется, он бы хотел, чтобы ты это знала.
– Спасибо, что сказал, – прошептала она.
Слезы текли по ее щекам, она склонила голову, и темные волосы упали ей на лицо. Виктория держала Рэймонда за руку и тихонько всхлипывала.
Гатри проговорил мягко:
– Рэймонд. Давай мы с Мэгги поедем. Мы еще заглянем к тебе позже.
– Я буду здесь, – ответил Рэймонд. – Вряд ли я скоро отсюда выберусь.
Мэгги вернула малышку матери, и они с Гатри вышли из палаты в коридор.
Виктория устроила дочку у себя на коленках. Рэймонд посмотрел на маленькую черноволосую девчушку в красном пальтишке и длинных чулках, протянул руку и схватил ее за ножку. Она испугалась и отодвинулась.
– О, милая, – успокоила ее Виктория. – Он тебя не обидит. Ты ведь помнишь Рэймонда?
Но малютка отвернула личико, пряча голову на плече у мамы. Рэймонд убрал руку под одеяло.
– Просто она напугана, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
