"Фантастика 2026-50". Компиляция. Книги 1-22 - Юлия Александровна Зонис
Книгу "Фантастика 2026-50". Компиляция. Книги 1-22 - Юлия Александровна Зонис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Линда тут же мысленно себя одернула, вспомнив одну неприятную вещь. У клонов в Метрополии действительно не было прав. В том числе прав на собственное потомство. Их дети принадлежали оригиналу… хозяину… Ужас как неудобно и неприятно было об этом думать, прямо как в рабовладельческие времена в сгинувших полвека назад Соединенных Штатах.
Наверное, ее щеки тоже зарделись, потому что атлант поспешно вернулся к рассказу.
– В общем, да, я запаниковал. Надо было подумать, но я рванул в лес ее искать. Нашел только труп этого самого беглеца с перерезанным горлом и следы вокруг. В том числе следы Ли, но не только. Я пошел по следу, а он оборвался, как будто…
– Как будто мы взлетели, – перебила Ли.
Атлант бросил на нее внимательный взгляд, но ничего не сказал.
– В общем, я почти два дня блуждал по лесу, поэтому могу только примерно сказать, что тут произошло. Деревенские увидели, что Ли исчезла – и я тоже, – и сгоряча убили пленников.
– Ободрали их, выпотрошили и распяли тоже сгоряча? – бросила Линда.
На сей раз внимательный взгляд атланта достался ей. Было неуютно.
– У них тут довольно мерзкие нравы. Культы, похожие на ваши земные ацтекские. Вырвать сердце, выпить кровь – самое милое дело.
«Ваши земные. Интересно, откуда взялся ты?»
– Сами себя деревенские жители тоже перебили? – сказала она вслух.
– Нет, – Леонид покачал крупной кудрявой головой. – Не думаю. Скорей, тут постарался Ягуар.
Линда вздрогнула.
– Тебя же тут не было, – почти жалобно сказала она.
– Ну, видишь ли. Эти пленники – они были слуги Ягуара, одного из местных великих духов. Он послал их то ли убить меня, то ли передать весточку, что сам меня прикончит. А жители моей деревни с ними так жестоко поступили. Он и так ошивался рядом, все примеривался, как порвать мне горло, и это его наверняка разозлило. Понял, что меня нет в деревне, заявился сюда, и…
Он махнул рукой туда, где за завешенным циновкой входом скрывалась сцена великой бойни.
Это звучало логично. Достаточно логично, чтобы быть правдой. Или… Додумать она не успела, потому что в этот момент Ли брякнула:
– Он не Ягуар. Не совсем Ягуар. Линни сказала мне, что дух Уцана-Уби захватил тело ее приятеля. Который, кажется, еще и твой брат.
Линда зажмурилась, как в детстве, когда со всеми страхами можно было справиться, просто закрыв глаза и забравшись под одеяло. Только детство давно прошло. Все кончено. Теперь ей Андрею точно не помочь.
– Зря ты так думаешь.
Вздрогнув, она уставилась на атланта и лишь через секунду вспомнила, что он тоже умеет читать мысли, – а она даже не выставила защиту.
– Это даже отчасти и хорошо. Я-то думал, что Ягуар сыт и теперь придется рыскать за ним по джунглям, чтобы расплатиться за эту бойню, или вообще лезть под землю. Но если в нем сидит наш братик… или он сидит в нашем братике… в общем, это все меняет.
Линда чуть не спросила, как меняет, но отчетливо поняла, что совсем не хочет этого знать.
* * *
Ли помогла атланту собрать оставшиеся тела. Она даже принесла из леса какие-то белые цветы и возложила на эту макабрическую груду, как будто цветы могли украсить разорванные, застывшие в трупном окоченении останки или отогнать назойливых мух. Линда не нашла в себе сил, но ее никто и не заставлял. Она просто сидела на полу хижины, глядя, как бьющие в щели лучи постепенно наливаются зеленью.
На закате Ли с атлантом сожгли трупы. Точнее, сжег их, конечно, атлант. Стоя в изумрудно-фиолетовом зареве, он пропел какой-то длинный мелодичный гимн или, может, молитву – а затем у него за спиной распахнулись огромные крылья из света. Они накрыли уродливую гору тел и спалили дотла, не оставив ничего, кроме серого легкого пепла. Пепел унес ветер. Линда стояла у порога хижины, опираясь на лестницу, и желала оказаться как можно дальше отсюда. Она была абсолютно уверена, что не переживет эту ночь, и, по-честному, не очень-то и хотела ее пережить.
2. Слезы Невесты
Водопад, падавший со скалы, был высок, но не широк – куда ему до земной Ниагары. Должно быть, днем в водяной сетке играли тысячи радуг, но сейчас оставались лишь шум и бело-серый налет минералов на камнях. Водопад назывался Слезы Невесты. Линда хмыкнула – что на Земле, что здесь, а всегда найдется водопад с таким именем, и не один.
– Это потому, что невесты часто плачут, – прозвучало из-за спины.
Не оборачиваясь, она сказала:
– Иногда я думаю, что тебя нет. Что ты существуешь только в моих мыслях. А потом бац – и случается какая-то очередная гадость, к которой я точно непричастна.
– Ты уверена, Ли?
Она все же развернулась. Конечно, атлант стоял, раздвинув плечами негустую поросль, на склоне горы. И, конечно, улыбался. Почему она видела его улыбку даже в темноте, когда и вечные полосы Авроры угасли в пасмурном небе?
– Зачем ты ходишь за мной?
– Ну, мало ли. – Он развел руками. – Тут бродит Ягуар, вдруг утащит тебя. Или, например, вороны…
Она поморщилась. Не стоило надеяться, что ее похождения долго останутся неизвестными тому, кто читает мысли лучше любого психика.
– Так почему Слезы Невесты? – спросил он, подходя к воде, присаживаясь на корточки и опуская руку в темную чашу бассейна.
– Ты сам не слишком-то интересовался местными, верно? Они нужны были только для воплощения твоего замысла. А у них был целый мир, в одной вот этой деревне. Матлал уже давно рассказала мне историю о том, как девушка ждала своего суженого. Он ушел в дальний лес, где охота была богаче, и обещал принести ей много красивых костяных гребней и мягких шкур.
Говоря это, Линда медленно расстегнула комбез – то, что от него осталось, выпуталась из задубевшей ткани и шагнула в ледяную воду. Надо было смыть кровь после этого долгого ужасного дня, кровь и трупный запах. А атлант… ну что, пусть смотрит.
– Девушка ждала его, ждала и плакала, пока ее слезы не слились в целую реку, а река не достигла океана. Тогда смелый охотник пошел вверх по течению и вернулся к невесте, только та уже обратилась в водопад.
– И?
Атлант тоже скинул свою хламиду и полез в озерцо.
– Что и?
Плеск воды почти заглушал слова.
– И что стало со смелым охотником?
– Разве это важно, Леонид? История ведь про его невесту.
Птица-Луна вырвалась из-за туч. Они двое стояли в небольшом бассейне, Линда по
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
