KnigkinDom.org» » »📕 Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей

Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей

Книгу Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 115
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
кузены, к которым мы едем? Я помню, что Вы говорили о возможностях для таких, как я…

— Если Лиам хочет, думаю, мы могли бы показать главное в Оксфорде, да, Мэри? — обратился к дочери мистер Барнет. — Фолкэн, а Вы присоединитесь к нам?

— Конечно, дядя! — ответил Белый Сокол. — Я был в больших городах Новой Англии, но этот отличается от них, хотя имеет схожие черты.

Мэри согласилась, что осмотр университетского центра будет интересен всем спутникам, поэтому утро следующего дня гости и местные бродили по Оксфорду, сэр Эбенезер выполнял роль гида, гордясь собой и достижениями родины. Мэри только посмеивалась про себя: оказывается, батюшка тот еще актер в душе — он явно наслаждался своей экскурсией и вниманием слушателей!

Она же, знакомая с повествованием сквайра, ходила по городу спокойно, в диалог не вступала, думая о своем. Предметом ее размышлений были иностранцы, будущее место жительства и возможная реакция сестер на свалившегося на семейную голову её, Мэри, экзотического жениха.

По поводу Олд-Милл-корта все было просто и сложно одновременно. Мельницу уже освободили от большей части оборудования, и теперь рабочие сосредоточились на запуске холостого вращении лопастей. Далее они перейдут к реставрации каретного сарая (вчерне там уже имелся прогресс) и внутренним работам в доме мельника.

Братья Милс, протолкавшиеся на участке полдня, сразу заявили хозяйке, что были наверху и полностью поддерживают идею сделать там обзорную площадку, поскольку такого нигде нет и желающие увидеть окрестности определенно найдутся. Оценили рукастые дети Энни землю под огород, заросший без ухода сад, обследовали маленький проток от канала на перспективу разведения водоплавающих и даже пытались поймать рыбешку, наличие которой было ими там же обнаружено.

— Мисс Мэри, хорошее тут место! Надо только руки приложить. — констатировал Дик, более степенный из братьев. — Вот дом, правда, темноват… Да и внешне уступает Литтл-хаусу… Нежилой он какой-то…

— Дикки, ну не все же сразу! Я с работягами переговорил, так они вообще удивлены, что кто-то рискнул тут поселиться! — Том хохотнул. — Несут чушь про покойного владельца, мол, злой был мужик и вредный, прям колдун, хотя умелый мельник и крепкий хозяин. Ну не глупо ли? Он горбатился, детям наследство готовил, его сынки бросили, и он — злой? — возмутился Томми. — Не верю я в это! Осмотрел дом: да, темноват, тяжеловат, но нет там ни грязи, ни паутины, ни мышиного, простите, го. Ну, вы поняли… Печи и камины в порядке, дымоходы только прочистить, в кухне тоже неплохо, колодец во дворе даже не обвалился. Значит, хозяин был с головой и руками! Окна увеличить, второй этаж переделать малость — и жить можно!

Мэри было приятно слушать слуг: их мнение она ценила, поскольку ни разу парни не дали усомниться ни в их трудолюбии, ни в отношении к Барнетам.

Вопрос о доме мельника подняли и «пернатые»: после пробежки по дальней части поместья они походили по застроенной площадке и уже вечером, в Оксфорде, выдали свои мысли относительно недвижимости. При чем, инициатором выступил Лиам Хоук (кстати, он предпочитал второе имя).

— Сэр Эбинезер… Простите, дядя! Если позволите… — начал Хоук и замялся, нерешительно глядя на старшего родственника, потом — на более молодого.

— Хоук, говори! Пусть наши замечания и покажутся странными бледнолицым… простите, сэр, я имел в виду — не ирокезам… То есть, я хотел сказать — вступивший в беседу Фолкэн неожиданно смешался, что было весьма забавно, — в общем, мы осмотрели территорию, дома, и Хоук почувствовал…

— Жить надо в другом месте — рубанул юноша. — Не в этом доме! Там, дальше, есть небольшая полянка, около неё скоро забьет ключ, он уже почти пробился! Вот там надо построить дом для семьи… Так будет лучше… А эти каменные строения оставить тем, кто будет жить в них короткое время… Вот как здесь — Лиам обвел глазами гостиничный номер, где путники пили чай.

Мистер Барнет смотрел на внука брата со сложным выражением лица. Это заметили попаданка и Фолкэн. Они переглянулись, и Мэри поняла — надо проводить разъяснительную работу с батюшкой: она-то уловила посыл кузена.

«Неужели еще один экстрасенс? Ой, не могу, кучно ложатся оригиналы вокруг! Сначала Люси, теперь Лиам… Так и в стаю собьются… — нервно хохотнула про себя Лазаридис. — Или он просто дитя природы, обладающий особой связью с окружающим миром… Что, собственно, и определяется понятием «сверхчувствительность», кажется… Всякие места силы, геомагнитные, паранормальные зоны… Фен-шуй туда же… Китайцы до сих пор небоскребы по сторонам света ориентируют и триграммами лучшие площадки для застройки определяют… Маша, ты опять ушла в неведомые дали? С этим надо что-то делать» — пнула себя мысленно попаданка и сказала вслух:

— Отец, я где-то прочитала, что люди, долгое время живущие в лесах, например, обладают способностями замечать некоторые вещи, недоступные остальным...Наши родственники, думаю, относятся к таким тонко-чувствующим натурам. Для них, в отличие от нас, горожан, мир — живой организм, и люди — его часть, но по мере развития науки и техники человеческое общество порвало эту связь, возомнив себя хозяином природы, а не её ребенком, понимаешь? Земля везде разная, нахождение на ее поверхности может быть благом, а может — наоборот. Это как одни растения в одной почве растут хорошо, а в другой — чахнут. Предки Хоука по линии матери более зависимы от природы, чем представители нашего народа, они природу обожествляют… И считают, что она может с ними общаться.

— Мэри, я, кажется, догадываюсь, о чем ты хочешь сказать… Духи, ритуалы, язычество, поклонение силам природы… Да, и я про такое читал у путешествовавших по миру… Но, девочка моя, и вы, мальчики… Лучше бы вам об этом нигде не говорить! Не уверен, что такие знания и откровения будут восприняты правильно в нашем королевстве… — осторожно начал сквайр и с беспокойством обвел взглядом молодежь. — На всё воля Божья, поняли?

Присутствующие закивали головами, хотя было заметно недовольство Лиама — он порывался что-то сказать еще.

— Мне сразу трудно осознать, Лиам, но обещаю подумать над твоими словами….Кстати, я и сам хотел бы жить чуть поодаль от мельницы — она меня… подавляет несколько. И если … — мистер Барнет задумался.

— Отец, если мой проект с зоной отдыха и питания будет реализован, нам действительно придется переехать в новый дом. Люди будут приходить, оставаться на время, будет суета… Лиам, спасибо! Давайте пока оставим все как есть, а когда запустим нашу эко-ферму, тогда и обустроимся там, где ты сказал — предложила попаданка.

— Эко-ферма? Мэри, опять новые словечки! Похоже на греческое «ойкосэкос» — жилище, место пребывания, от него же происходит

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге