Автобиография. Заметки о штате Виргиния - Томас Джефферсон
Книгу Автобиография. Заметки о штате Виргиния - Томас Джефферсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
439
Имеются в виду золотые монеты Священной Римской империи.
440
Имеется в виду испанское песо, на реверсе которого изображены две выступающие из моря увенчанные коронами колонны — Геркулесовы столбы (у пролива Гибралтар), которые в древности считались границей заселенного мира. Название происходит от pillar (англ.) — столб.
441
Дукатон — серебряная монета, чеканившаяся в различных провинциях Нидерландов с конца XVI и до конца XVIII в.
442
Серебряные экю (ecu d’argent или Louis d’argent) начали чеканить во Франции с 1641 г.
443
Крузадо — португальская золотая и серебряная монета, получившая свое название по изображению креста на реверсе. Серебряный крузадо чеканился с 1643 г. по 1835 г.
444
Крестовый талер — серебряная монета, чеканившаяся с 1612 г. в Испанских Нидерландах, на аверсе которой изображался косой бургундский (андреевский) крест. В Нидерландах была известна как альбертусталер, по имени испанского короля Альберта. Имела широкое хождение на международных денежных рынках XVII–XVIII вв.
445
Брирвуд (или Брайервуд), Эдвард (1565?–1613) — английский математик и антиквар. Автор ряда работ, в том числе «De Ponderibus et Pretiis Veterum Hummorum» (London, 1614),
446
Кеннет, Бэзил (1674–1715) — английский ученый и переводчик. Его перу помимо других работ принадлежит «Romae Antiquae Notitia or the Antiquities of Rome» (London, 1696). Переводил труды Паскаля и Пуффендорфа.
447
Эйнсуэрт, Роберт (1660–1743) — английский лексикограф, нумизмат. Его перу принадлежит «Monumenta Vetustalis Kempiana» (London. 1719–1720), в которой 70 страниц посвящено исследованию о римских монетах; составитель латино-английского словаря.
448
е converso (ит.) — «и обратно».
449
Соль — старинная французская монета равная 12 денье.
450
Стит, Уильям (1707–1755) — американский священник, президент колледжа Уильяма и Мэри, автор «The History of the First Discovery and Settlement of Virginia» (Wïlliamsburg, 1747).
451
Беверли, Роберт (1673–1722) — первый виргинский историк, выходец из древнего английского рода. Его работа «The History and the Present State of Virginia» (London, 1705) была весьма популярна в Англии и Франции.
452
Кит, сэр Уильям (1680–1749) — английский государственный деятель и историк. Джефферсон использовал его работу «The History of the British Plantations in America…» Part 1. Containing the History of Virginia (London, 1738).
453
Динвидди, Роберт (1693–1770) — английский колониальный чиновник. С 1738 г. генеральный таможенный инспектор с юрисдикцией над Виргинией, обеими Каролинами, Мэрилендом, Пенсильванией, Багамскими островами и Ямайкой. В 1751–1758 гг. — губернатор Виргинии. Суть упоминаемого спора такова: колонисты обычно сначала занимали земли, а патенты на них оформляли с большим опозданием, избегая тем самым уплаты квит-ренты. Динвидди настаивал на своевременном оформлении необходимых документов, но за подписание патентов и приложение к ним печати требовал вознаграждения. Законодательное собрание обжаловало это требование в Комитете по торговле и плантациям Великобритании и добилось успеха.
454
См. сноску — {13} «Автобиографии».
455
Блэнд, Ричард (1710–1776) — виргинский политик; в 1742–75 гг. член Палаты горожан Виргинии, член I Континентального конгресса. Его памфлет, упоминаемый Т. Джефферсоном, был одним из первых, оправдывающих подход американских колонистов к проблеме налогообложения.
456
См. сноску — {104} к «Автобиографии». С 25 февраля по 28 апреля 1768 г. в «Virginia Gazette» было опубликовано десять писем А. Ли за подписью «Наставник».
457
См. сноску — {33} к «Автобиографии».
458
Имеется в виду нью-йоркский издатель и книготорговец Эбенезер Хазард (1744–1817), опубликовавший «Historical Collections; Consisting of State Papers and Other Authentic Documents. Intended as Materials for an History of the United States» (Philadelphia, 1792–1794).
459
Томсон, Чарльз (1729–1824) — американский политический деятель, ученый. С 1774 г. по 1789 г. бессменный секретарь Континентального конгресса. Один из основателей и активных участников Американского философского общества.
460
Бонд, Томас (1712–1784) — врач, практиковавший в Филадельфии с 1730 г. совместно со своим братом Финеасом Бондом (1717–1773). Был одним из инициаторов создания в 1752 г. госпиталя Пенсильвании, в котором работал долгие годы. Один из основателей Американского философского общества.
461
Руфь и Вооз — библейские персонажи. Согласно Ветхому завету, уроженка Моава Руфь после смерти мужа и свекра переехала в Вифлеем, где в соответствии с законом левирата вышла замуж за близкого родственника мужа Вооза и родила сына Овида, внук которого Давид стал царем.
462
В рукописи и в последующих изданиях «Заметок о штате Виргиния» какая-либо фамилия здесь отсутствует.
463
Уэст, Томас, лорд Делавэр (1577–1618). С 1609 г. «губернатор и пожизненный капитан-генерал Виргинии», член Совета Виргинской компании. В 1610–1611 гг. совершил поездку в Америку. Во время своего второго плавания в Америку умер на Азорских островах.
464
Дата, не указанная в тексте, — 1611 г.
465
Viva voce (лат.) — «живым голосом».
466
См. сноску — {176} к «Автобиографии».
467
mutatis mutandis (лат.) — изменив то, что следует изменить; «внеся необходимые изменения».
468
Т. Джефферсон здесь ссылается на работы швейцарского юриста Э. фон Ваттеля (1714–1767) и французского мыслителя и историка Г. де Мабли (1707–1785).
469
Импичмент — процедура привлечения к ответственности и судебного рассмотрения дел о преступлениях высших должностных лиц. По конституции США исключительное право осуществления суда в порядке импичмента принадлежит сенату США. Приговор ограничивается отстранением от должности и лишением права занимать какую-либо должность на службе Соединенных Штатов. После суда импичмента при необходимости возможно также проведение соответствующего расследования уже в обычных судебных инстанциях, предъявление обвинения и вынесение судом наказания в соответствии с законом.
470
Пикеринг,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 март 22:01
Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль...
Безумная вишня - Дария Эдви
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
