KnigkinDom.org» » »📕 Энгельс и языкознание - Рубен Александрович Будагов

Энгельс и языкознание - Рубен Александрович Будагов

Книгу Энгельс и языкознание - Рубен Александрович Будагов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 89
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
к предложению есть его денотат.

Предложение имеет два статуса:

· статус имени по отношению к денотату, каковым является объективное событие, и

· статус структурного выражения предикативной семантической системы как своего содержания.

Семантическая система имеет два статуса:

· статус интеллектуальной предикативной модели объективного события и

· статус содержания предложения, как отражения объективного события.

Объективное событие имеет два статуса:

· статус денотата предложения как его имени и

· статус оригинала, моделируемого в сознании человека в форме предикативной семантической системы предложения.

Семантическая система, выражаемая предложением, может быть

· одноместной, т.е. содержать один предмет, связанный предикативным свойством, ср. Дерево заплесневело;

· двухместной, т.е. содержать два предмета, связанные двухместным предикативным отношением, ср. Боец зачехлил орудие;

· трехместным, т.е. содержать три предмета, связанные трехместным предикативным отношением, ср. Колхоз выдал аванс колхозникам.

При этом семантическая система, рассматриваемая как интеллектуальная модель некоторого объективного события, отражает последнее различными способами: одно событие действительности может быть отображено в интеллектуальной модели

· одноместно или двухместно, ср. Ветхое дерево заплесневело и Ветхое дерево покрылось плесенью,

· двухместно или трехместно, ср. Колхоз авансировал колхозников и Колхоз выдал аванс колхозникам, Боец зачехлил орудие и Боец покрыл орудие чехлом и т.п.

Предложения, выражающие двухместные системы, обладают бóльшими выразительными возможностями, чем предложения, выражающие одноместные системы.

Предложения, выражающие двухместные системы, допускают больший диапазон глагольных слов, одноместные – или не имеют возможностей замены одного глагола другим, или они весьма ограничены.

Предложение Дерево заплесневело выражает одноместную семантическую систему. Предложение, выражающее эту семантическую систему, не допускает замены глагола заплесневело каким-либо другим глаголом, например глаголом замшело, так как это означало бы, что дерево покрылось мхом, а не плесенью. Предложение Дерево покрылось плесенью выражает двухместную семантическую систему. Глаголы предложений, выражающих двухместные отношения, допускают многообразные синонимические замены без нарушения основного содержания семантической системы, т.е. без нарушения истинности высказывания: Дерево покрылось (обросло, обволоклось, проросло…) плесенью.

Одноместная семантическая система, выраженная предложением Дерево заплесневело, не допускает конвертирования отношения в силу своей одноместности.

Двухместные семантические системы, выраженные соответствующими предложениями, могут иметь отношения между местами с прямым и обратным, т.е. конвертированным направлением. Двухместная семантическая система, выраженная предложением Он имеет деньги, имеет одно направление отношения между местами, а двухместная семантическая система, отражающая ту же объективную ситуацию и выраженная предложением У него есть деньги, имеет обратное, т.е. конвертированное, направление в отношении между его местами.

Двухместная семантическая система, выраженная предложением Плесень покрыла дерево, имеет одно направление между местами в отношении; двухместная семантическая система, выраженная предложением Дерево покрылось плесенью, имеет конвертированное, т.е. обратное, направление отношения между местами, причем обе эти семантические системы отражают одно и то же объективное событие.

Возможность конвертирования отношения между предикатами делает семантическую систему более богатой, а различительные средства предложения более выразительными.

Предложения, выражающие двухместную семантическую систему с прямым и обратным направлением отношения между местами, обладают свойством богатых синонимических замен глагольных компонентов – Плесень покрыла, обволокла, закрыла… дерево и т.п. Ср. Зеленая плесень покрыла ветхое дерево (Гоголь, Мертвые души).

Те же возможности для глагольной синонимии представляют и конвертированные предложения. Ср.: Яма со стоячей водой покрывалась изумрудной плесенью (Григорович, Антон-горемыка); В одном месте балка крепления проросла плесенью (В. Гроссман, Степан Кольчугин).

Рассмотрим еще один пример: Борта лодки замшевели (В. Лидин, У океана). Одноместная система, выраженная данным предложением, не допускает семантического обогащения. Преобразование ее в двухместную систему приводит к обогащению его семантического содержания, а предложение, выражающее эту систему, получает новые выразительные возможности, ср.: Борта лодки покрылись, обросли, проросли… мхом; Мох покрыл борта лодки; Мох пророс по бортам лодки и т.п.

Теперь мы можем сформулировать принцип противоречия как источник развития в применении к структуре предложения.

Противоречия между развивающимися потребностями общения и наличными средствами языка в применении к структуре предложения представляются как противоречие между совершенствованием осмысления действительности, выражающимся в необходимости обогащения семантики предложений и недостаточным отражательным аппаратом, содержащимся в множестве сопряженных парадигматически связанных предложений; недостаточность отражательного аппарата заключается в недостаточности мест в предикате и в отсутствии конвертирования отношения между местами.

Разрешение указанного противоречия заключается в увеличении числа мест в предикате или в выделении второго предиката, а также в развитии конвертирования отношения между местами предиката и между предикатами.

В истории русского языка в соответствии с одноместными семантическими системами развиваются двухместные, моделирующие то же самое объективное событие, а в соответствии с двухместными семантическими системами – трехместные, моделирующие то же событие. Одноместные и двухместные семантические системы сохраняются, но при этом они получают специфическое семантическое содержание.

В древнерусском языке широко были представлены предложения, выражающие одноместные семантические системы, в соответствии с которыми в современном русском языке употребляются предложения, выражающие двухместные семантические системы. Предложение Александр добр возрастом… обусеваа выражает одноместную семантическую систему. В современном русском языке этому предложению соответствует предложение, выражающее двухместную семантическую систему, ср.: Александр оброс бородой и усами. Эта семантическая система в современном русском языке может иметь конвертированное строение, ср.: Борода и усы обросли нижнюю часть лица [Пьера] (Л. Толстой, Война и мир.)

Предложение Он же по обычаю молитвова выражает одноместную семантическую систему, отражающую некоторую объективную ситуацию. В современном русском языке употребляются предложения Он читал, произносил, творил молитвы; Он читал, произносил, творил молитву, которые выражают двухместную семантическую систему, отражающую то же самое объективное событие.

В этих предложениях возможна и конверсия направления в отношении между местами системы, ср.: Молитвы им (тв. п.) читались по утрам.

Как видим, преобразование семантической системы из одноместной в двухместную обогащает семантические возможности семантической системы и изобразительные средства словесной организации предложения.

Предложения, выражающие двухместные и трехместные семантические системы, отражающие одно объективное событие, обладают разными выразительными возможностями, а сами семантические системы – неодинаковыми семантическими свойствами. Трехместные семантические системы богаче двухместных, отражающих одно и то же объективное событие. Предложение Он окорил дерево выражает двухместную семантическую систему. Это предложение стало специальным выражением; в нем употребляется только один глагол окорил, отсутствует конвертирование направления в отношении между местами системы, тем самым практически не употребительным является и предложение *Дерево окоряется им, хотя теоретически оно вполне возможно.

То же самое объективное событие может быть обозначено и предложением, выражающим трехместную семантическую систему, которая отражает указанное событие, ср.: Он очистил дерево от коры. Это предложение входит в сопряженную (парадигматическую) систему предложений, выражающих разные трехместные семантические системы, различающиеся разными направлениями в отношении между их местами.

Запишем указанное выше предложение с индексами мест предметов в семантической системе:

Он0 очистил дерево1 от коры2.

Индекс …0 является знаком исходной позиции, которую в данной семантической системе занимает лицо, обозначенное им. падежом местоимения он,

индекс …

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
  2. Гость Екатерина Гость Екатерина14 май 19:36 Очень смешная книга, смеялась до слез... Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
  3. Синь Синь14 май 09:56 Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ... Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
Все комметарии
Новое в блоге