KnigkinDom.org» » »📕 Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга XIII - Алексей Ракитин

Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга XIII - Алексей Ракитин

Книгу Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга XIII - Алексей Ракитин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
возможно, от имени Джулиус (Julius) или Джастин (Justin), но кроме того, подобное обращение вообще могло не указывать на имя, а выражать почтение [в американском просторечии той поры прозвище «Джус» обозначало человека уважаемого и влиятельного]. Кроме того, обращение «Джус» рождало обоснованную аналогию с именем «Джимми», которым подписывал письма один из любовников Мэри Бейкер.

Номерные знаки обеих машин, на которых 22 марта приехали две весёлых пары, были выданы в Вирджинии. Именно поэтому детективы сообщили их дорожной полиции этого штата. В течение буквально получаса были получены справки, из которых следовало, что автомобили принадлежат Мервину Сиссону (Mervin Sisson) и Джулиану Галлахеру (Julian Gallagher), проживавшим в городке Варшава (Warsaw) на территории округа Ричмонд. На то, что след взят верно, косвенно указывала связь обоих мужчин с округом Ричмонд — тем самым, из которого приходили любовные письма Мэри Бейкер.

Никто не сомневался в том, что в ближайшие часы должен будет последовать прорыв в расследовании. Лейтенант Келли и его шеф инспектор Шелби решили немедленно выехать в Варшаву для задержания Сиссона и Галлахера и последующего их допроса. Прокурор Глоз также бросил все дела и изъявил желание лично присутствовать в эпицентре событий. Ну, в самом деле, о невиданном успехе он впоследствии мог бы рассказывать весь остаток жизни…

Связавшись со службой шерифа округа Ричмонд, Глоз навёл кое-какие справки, попросил установить местонахождение Сиссона и Галлахера, но подчеркнул, что их задержание производить не следует. Прокурор, в частности, выяснил, что подозреваемые работают в фирме «David B. Taylor Co.», производящей и торгующей кое-какими инструментами для ремонта, а также лаками и красками. Это была довольно крупная фирма, распространившая свою деятельность на штаты Восточного побережья США, её головной офис находился в городе Балтиморе, штат Мэриленд, а Галлахер руководил отделением в округе Ричмонд, штат Вирджиния. Сиссон являлся разъездным торговцем, эдаким коммивояжёром, катавшимся как по Вирджинии, так и по соседним штатам с образцами продукции, предлагаемой к реализации. Галлахер и Сиссон, насколько можно было судить по рассказам соседей, отлично ладили и считались друзьями. Галлахер проживал вне пределов Варшавы — его дом находится в лесу на удалении приблизительно 3,5 км от городской черты. Вообще же, Варшаву следовало называть городом весьма условно, в этом поселении проживало всего-то 400 человек, хотя оно считалось и считается ныне административным центром округа. Расстояние между Варшавой и Арлингтоном составляло 160 км, так что поездка туда, задержание подозреваемых, их допрос и возвращение грозили затянуться.

Инспектор столичной полиции Уилльям Шелби (слева) и начальник Отдела расследования убийств лейтенант Эдвард Келли (фотография сделана в январе 1930 года). Снимок очень интересен в том отношении, что позволяет увидеть контраст между обликами этих людей — хотя Шелби на 8 лет старше Келли, он выглядел намного моложе и даже респектабельнее своего подчинённого. Келли рядом с ним просто дедушка… Заслуживает упоминания то, что умерли они в один день с интервалом в несколько часов. Сначала во время обеда скоропостижно скончался Келли, а Шелби, узнав о случившемся, разволновался и… через несколько часов последовал за другом и коллегой.

Едва только Глоз присоединился к машинам инспектора Шелби и Келли и покинул Арлингтон, интересные события начались в последнем. В службу шерифа позвонили с проходной Арлингтонской экспериментальной фермы и сообщили, что на её территории найдены вещи… точнее говоря, найдено много вещей, возможно, имеющих отношение к убийству Мэри Бейкер. Можно понять изумление и недоумение шерифа, всего несколько дней назад лично посещавшего ферму, ничего не нашедшего и теперь узнавшего об очередных находках.

Отложив в сторону все дела, шериф с детективами Джоном Барком (John Burke) и Роем Кобином (Roy Cobean) помчался на ферму, дабы лично разобраться в происходящем и осмотреть находки. А посмотреть было на что! В дренажном колодце, удалённом всего-то на 50 метров от места обнаружения 15 апреля ключей, было найдено свёрнутое пальто, в котором оказалось замотано много женских вещей — шляпка, перчатки, какие-то украшения, кашне и прочее — всё это предстояло ещё внимательно изучить. Но в те часы шерифа интересовали не только и не столько находки, сколько обстоятельства их обнаружения.

Выяснилось, что три джентльмена — некие Кларенс Джонстон (Clarence L. Joneston), Нэш (J. E. Nash) и Джордж Келли (George A. Kelly, однофамилец лейтенанта Келли, но не его родственник) — отправились в район Военной дороги и экспериментальной фермы с целью поискать нечто связанное с сенсационным убийством. Ну, в самом деле, об убийстве Мэри Бейкер трубят все газеты и радиостанции, а потому так здорово будет найти что-то, что пропустили люди шерифа, верно?!

Полученное объяснение чрезвычайно шерифу не понравилось. Какие-то самозванные инспекторы присваивают себе право проверять его, шерифа Филдса, работу и при этом умудряются отыскать нечто, что шериф не нашёл три дня назад, будучи буквально на том же самом месте… Как такое может быть? Подозрительность шерифа ещё более усилилась после того, как он узнал о месте проживания странных энтузиастов. Оказалось, что Нэш и Келли снимали комнаты в одном доме на 12-й Нордвест стрит в Вашингтоне, а Джонстон жил на площади Йост-плейс (Yost Place) всё в том же Вашингтоне. От Арлингтона не очень-то далеко — десяток километров — но какая нелёгкая погнала их месить грязь по сельским буеракам вместо того, чтобы сидеть в баре и обсуждать исход очередного боксёрского поединка?!

Строго побеседовав с каждым из предприимчивых джентльменов, шериф выяснил, что инициатором поездки на территорию фермы стал Джордж Келли. Не долго думая, Филдс заявил, что задерживает последнего до расследования всех обстоятельств случившегося. Когда обалдевший от такого поворота Келли поинтересовался, чем он заслужил такое к себе отношение и в чём именно его подозревают, шериф флегматично заявил, что подозревает его в подбрасывании вещей в дренажный колодец, поскольку ранее там ничего подозрительного не было.

Карта города Вашингтона и части округа Арлингтон, позволяющая получить представление о взаимном расположении мест и объектов, упоминаемых в тексте. Цифрами обозначены: 1 — место обнаружения автомобиля Мэри Бейкер в южной части «Ридж-роад» ранним утром 12 апреля 1930 года; 2 — место сокрытия трупа Мэри Бейкер в водопропускной трубе возле «Ворот Шеридана» незадолго до полудня 12 апреля 1930 года; 3 — место обнаружения ключей убитой женщины и её носового платка на территории Арлингтонской экспериментальной фермы 15 апреля 1930 года; 4 — место обнаружения большого количества женских вещей в дренажном колодце на территории фермы во второй половине дня 18 апреля 1930 года.

Следует сразу уточнить — сказанное шерифом являлось ложью, точнее, маленькой хитростью, поскольку в колодец 15 апреля никто не заглядывал. Шериф, впрочем, не сомневался в том, что цель оправдывает средство, а потому немного задурить голову подозреваемому в интересах расследования не только иногда можно, но даже и нужно. В общем, бедолага Келли отправился в окружную тюрьму, а шериф принялся изучать находки.

Перечислим найденные предметы.

1) Пальто с потёртым меховым воротником серого цвета, на внутренней стороне воротника лейбл компании-производителя «Woodward & Lothrop».

2) Дамская шляпка светло-коричневого цвета с двумя отверстиями на задней части полей для декоративного шнурка, с коричневой заострённой кромкой по левой стороне, с подкладкой серого цвета.

3) Цветной шёлковый шарф (кашне), узор представляет собой чередование серых, красных и синих клеток.

4) Кожаная сумочка бежевого цвета, внутри косметичка, белая расчёска, женский шейный платок, губная помада, металлический футляр с цепочкой, внутри которого маленькая коробочка со спичками, один экземпляр листовки «Американского легиона».

5) Отдельные разрозненные предметы, как-то: большая пилка для ногтей, ключ, пуговица от пальто, две маленькие пуговицы.

6) Банковская книжка «National Savings Trust Co.», отражающая операции по вкладу. Книжка выписана на имя Мэри Бейкер, баланс по состоянию на 19 марта 1930 года составляет 843,04 доллара.

7) Фирменный бланк женского апарт-комплекса «Эванджелин» («Evangeline») по адресу дом №1330 по L-стрит Нордвест.

8) Небольшой кошелёк с 10 центами и несколькими маленькими черными пуговицами.

9) Небольшое зеркало и небольшой серебряный карандаш [имеется в виду дамский карандаш для подводки бровей

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге