KnigkinDom.org» » »📕 Книга Пассажей - Вальтер Беньямин

Книга Пассажей - Вальтер Беньямин

Книгу Книга Пассажей - Вальтер Беньямин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 370
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обсуждении столь важного вопроса смешно обращаться к идиллиям и буколикам“». E. Meyer. Victor Hugo à la tribune. P. 60 [3181].

[d 9, 4]

Идея создания «Человеческой комедии» пришла к Бальзаку в 1833 году (в год публикации «Сельского врача»). Решающее влияние на него оказала теория типов Жоффруа Сент-Илера. В литературном плане к этому добавилось влияние романных циклов Скотта и Купера.

[d 9, 5]

В 1851 году, на второй год своего существования, в «Альманахе реформаторов», «…где правительство представлено как необходимое зло, изложение коммунистической доктрины… перемежается со стихотворными переводами из Марциала и Горация, с астрономическими и медицинскими понятиями, со всякого рода полезными советами». Charles Benoist. Le «mythe» de la classe ouvrière. P. 91 [3182].

[d 9, 6]

Появление романов-фельетонов вскоре привело к опасной конкуренции за место в журналах и к заметному сокращению объема литературной критики в них. Журналы были вынуждены решиться публиковать романы с продолжениями. Первыми это сделали Revue de Paris (под редакцией Верона?) и Revue de deux mondes. «При прежнем положении вещей газета, подписная цена на которую достигала восьмидесяти франков, пользовалась поддержкой тех людей, чьи политические убеждения она выражала… В новой ситуации газета вынуждена жить рекламными объявлениями… чтобы этих объявлений было больше, необходимо было, чтобы четвертая полоса, превратившаяся в афишу, попадалась на глаза большому количеству подписчиков; чтобы иметь больше подписчиков, необходимо было найти такую наживку, которая была бы привлекательна для людей с разными убеждениями, таким образом политический интерес заменялся предметом общего любопытства… Именно так, исходя из сорокафранковой газеты, через рекламные объявления почти фатальным образом пришли к роману-фельетону». Alfred Nettement. Histoire de la littérature française sous le Gouvernement de Juillet. I. P. 301–302 [3183].

[d 9a, 1]

Иногда часть романа в журнальной публикации опускалась, чтобы подвигнуть читателей купить книжное издание.

[d 9a, 2]

В предисловии издателя к «Гармоническим стихотворениям и песням» Журне [3184] «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу весьма проницательно поставлена в один ряд с «Парижскими тайнами» и «Отверженными».

[d 9a, 3]

«Время от времени в Journal des Débats можно было прочесть статьи Мишеля Шевалье или Филарета Шасла… прогрессивной социальной направленности… Обычно прогрессивные статьи печатаются в Débats во второй половине месяца, предшествующего триместровому продлению подписки. Можно было наблюдать, как накануне продления подписки в Journal des Débats трактовали радикализм. Именно на этом основании в Le Journal des débats предприняли дерзкую публикацию „Парижских тайн“… однако на этот раз неосторожная газета зашла дальше, чем предполагала. Вот почему несколько крупных банкиров отказали Le Journal des débats в своем доверии и основали собственную газету – Le Globe, весьма достойную предшественницу L’Époque, – на нее была возложена задача воздать должное разрушительным идеям Эжена Сю и Démocratie pacifique». A. Toussenel. Les juifs rois de l’époque. II. P. 23–24 [3185].

[d 9a, 4]

Богема. «В „Принце богемы“ (1840) Бальзак хотел показать… одну черту этой зарождающейся богемы; галантные заботы Эдуарда Рустиколи, графа да ла Пальферин, суть не что иное, как бальзаковское укрупнение будущих триумфов Марселя и Родольфа… Этот роман содержит красноречивое определение богемы… первое в своем роде <…>: „Богема, взгляды которой следовало бы назвать доктриной Итальянского бульвара, состоит из молодых людей в возрасте от двадцати до тридцати лет; все они гении в своем роде, хотя пока мало известные, но они еще добьются известности… Там можно встретить писателей, администраторов, военных, художников, журналистов!.. Если бы русский император купил богему миллионов за двадцать… и переселил ее в Одессу, то через год Одесса стала бы Парижем“ [3186]. В то же время Жорж Санд… и Альфонс Карр… представляли в своих сочинениях богемные круги… Но это – воображаемая богема, богема Бальзака совершенно фантастична. Напротив, о богеме Т. Готье и Мюрже много говорилось в свое время <…>, так что сегодня можно составить себе представление о том, что это такое было. По правде говоря, Т. Готье и его друзья в 1833 году… не сразу поняли, что они богема; они просто называли себя „Молодая Франция“… Они не были слишком бедны… Это была… галантная богема; ее можно было бы также назвать „золотой богемой“… Лет через десять или пятнадцать, около 1843 года, появилась другая богема… истинная; Т. Готье, Жерару де Нервалю, Арсену Уссе было уже около сорока; Мюрже и его друзьям не было и двадцати пяти. Это был настоящий умственный пролетариат; Мюрже был сыном консьержа-портного; отец Шанфлери был секретарем мэрии в Лаоне… отец Дельво – кожевником в предместье Сен-Марсель; семья Курбе была наполовину крестьянской… Шанфлери и Шентрей упаковывали книги у книготорговца; Бонвен был рабочим-типографом». Pierre Martino. Le roman réaliste sous le second empire. P. 6–9 [3187].

[d 10, 1]

В начале 1840-х годов существовала типографская процедура поликопии, так называемая печать Рагено, которая, вероятно, была основана на литографии.

[d 10, 2]

Книга Фирмена Майяра «Град интеллектуалов» содержит массу сведений об авторских гонорарах (Firmin Maillard. La cité des intellectuels, 1905) [3188].

[d 10, 3]

«Бальзак <…> поставил свою критику парижской журналистики в один ряд с нападками Мольера на финансистов, аристократов и врачей». Ernst Robert Curtius. Balzac. S. 354–355 [3189].

[d 10, 4]

О Бальзаке: «Что нам позволяет сказать, что, возможно, он был не очень правдивым после 1820 года, есть мнение, которое столь часто высказывалось, что он чудесным образом заранее обрисовал и предсказал общество Второй империи». Edmond Jaloux. Les romanciers et le temps. P. 3 [3190].

[d 10, 5]

Из «Письма в стихах Альфонсу Карру» Ламартина:

Любой свой тяжкий труд продать и горд, и рад!

Ты свой цветок продашь, а я – свой виноград;

Он под моей ногой становится нектаром

И сладким янтарем течет по бочкам старым,

И виноградаря хмелит его цена:

Свободу золотом он оплатил сполна! [3191]

Вейо отмечает, попутно цитируя следующее: «До сих пор считалось, что свобода, которую можно купить за деньги, отличается от той, что добросердечные люди обычно преследуют… Как? <…> Разве вы не знаете, что быть свободным значит презирать золото! И чтобы купить эту свободу, которую добывают ценой золота <…> вы будет производить свои книги таким же корыстолюбивым способом, как овощи или вино; вы будете требовать от своего ума двойной или тройной жатвы; вы будете торговать скороспелой продукцией; муза лишится свободы, она будет трудиться день и ночь, как рабочий… и по утрам вы будете бросать публике страницу, исписанную в рассеянном бдении, даже не перечитывая эту дребедень, которая ее покрывает, но не забывая пересчитать содержащиеся на ней строки». Louis Veuillot. Pages choisies. P. 28, 31–32 [3192]. (Карр продавал цветы из своего поместья недалеко от Ниццы.)

[d 10a, 1]

«Сент-Бёв, движимый сокровенной антипатией, зря возмущается в отношении автора „Человеческой комедии“, но он прав, замечая, что сам „способ печатания фельетонами, который обязывал в каждой новой главе наносить читателю сильный удар, доводил стиль и тональность произведения до предельного, тягостного диапазона…“». Цит. по: Fernand Baldensperger. Le raffermissement des techniques dans la littérature occidentale de 1840. P. 82 [3193].

[d 10a, 2]

Около 1840 года в качестве реакции на роман-фельетон появились новеллы (Мериме) и «региональный» роман (д’Оревильи).

[d 10a, 3]

1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 370
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Любовь Гость Любовь04 апрель 09:00 Книга шикарная, очень интересно было читать о правах Руси и оборотах речи. Единственное что раздражало, это странная логика людей... Травница и витязь - Виктория Богачева
  2. Гость Наталья Гость Наталья03 апрель 11:26 Отличная книга... Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
  3. Гость читатель Гость читатель02 апрель 21:19 юморно........ С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
Все комметарии
Новое в блоге