KnigkinDom.org» » »📕 Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов

Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов

Книгу Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
внимай —

добродетели научаясь, к делу жизни ее применяй.

60

Врагом, что малочислен, слаб, не следует пренебрегать —

он втайне может сильным стать и все твое завоевать.

КОММЕНТАРИИ

НАДПИСИ В ЧЕСТЬ ГЕРОЕВ

НАДПИСИ В ЧЕСТЬ КЮЛЬ-ТЕГИНА

Малая и Большая надписи в честь Кюль-тегина входят в комплекс его погребальных сооружений, который расположен в урочище Кошо-цайдам, на берегу Кокшин-Орхона (приток р. Орхон), в 400 км западнее г. Улан-Батора (Монголия).

Погребальные сооружения представляют собой сложную постройку. Памятник Кюль-тегину расположен на прямоугольной площадке, вымощенной сырцовым кирпичом и ограниченной рвом глубиной в 2 м, за которым идет стена также из сырцового кирпича. Вход обращен на восток (здесь ров не был прокопан), и к востоку же тянутся две цепочки камней, в начале которых установлены две высеченные из камня человеческие фигуры: это балбалы, их было 169, по числу убитых Кюль-тегином врагов. По обе стороны от входа расположены два мраморных изображения баранов. Неподалеку от входа, к западу, находится огромная мраморная черепаха, на спине которой стоит стела с надписью. От входа внутрь площадки к заупокойному храму вела аллея, вдоль нее установлены мраморные фигуры людей. Заупокойный храм возвышается в центре площадки на фундаменте из обожженного кирпича. Его стены оштукатурены и украшены снаружи орнаментом, нанесенным красной краской, и лепными изображениями драконов, внутри стены покрыты фресками, посвященными подвигам Кюль-тегина. Черепичную крышу храма поддерживали шестнадцать деревянных колонн на каменных основаниях. В середине храма находилось святилище, обнесенное внутренней стеной. В святилище были найдены портретные изображения Кюль-тегина и его жены. Голова Кюль-тегина в тиаре из пяти щитков с изображением орла, расправившего крылья. Вход в святилище и в самый храм — также с востока. К западу от храма расположен огромный гранитный куб с углублением в верхней части. Это — жертвенник. Стела с надписью имеет форму усеченной пирамиды, высотой более 3 м. Верхушка сделана в виде пятиугольного щита, обрамленного драконами. На стеле высечены рунические тексты — Малая и Большая надписи в честь Кюль-тегина и надпись на китайском языке, неидентичная руническим надписям. Об открытии, дешифровке, первом прочтении и переводе надписей см. вступит, статью.

НАДПИСЬ В ЧЕСТЬ ТОНЬЮКУКА

Памятник Тоньюкука находится в урочище Баин-Цокто, на правом берегу р. Толы, в 66 км к юго-востоку от г. Улан-Батора (Монголия). Надпись входит в комплекс погребальных сооружений Тоньюкука, высечена на двух врытых в землю прямоугольных каменных столбах, расположенных друг против друга параллельно восточной стене посвященного ему храма, в нескольких метрах от нее. Погребальные сооружения в честь Тоньюкука выглядят скромнее, чем построенные в память представителей правящего рода каганов, но, судя по обнаруженным при раскопках предметам, заупокойный храм Тоньюкука также был произведением искусства.

Памятник Тоньюкука найден Е.Н. Клеменц в 1897 г. Первый перевод и публикацию надписи сделал В.В. Радлов в 1899 г.

НАДПИСЬ В ЧЕСТЬ БИЛЬГЕ-КАГАНА

Памятник Бильге-кагану расположен там же, где и памятник его брату Кюль-тегину. Погребальные сооружения и стела с надписью имеют аналогичный вид. Об открытии, первом прочтении и переводе см. вступит. статью.

НАДПИСЬ ОНГИНСКОГО ПАМЯТНИКА

Памятник найден Н.М. Ядринцевым в 1891 г., в бассейне р. Онгин (приток р. Орхона), в 180 км к югу от Кошо-цайдама. Надпись входит в комплекс погребальных сооружений, аналогичный памятнику в честь Тоньюкука. Первый перевод и публикацию сделал В.В. Радлов в 1895 г. Предполагается, что надпись посвящена одному из полководцев Капаган-кагана и Бильге-кагана, умершему в 731 г. Текст надписи плохо сохранился. Возможное чтение имени погребенного — Алп Элетмиш.

ЭПИТАФИИ

ПАМЯТНИК ИЗ СУДЖИ

Памятник найден в урочище Суджи в Северной Монголии в 1909 г. финским ученым Г.И. Рамстедтом, издан им же в 1913 г. Переиздан С.Е. Маловым в 1951 г. (текст и перевод).

ПАМЯТНИКИ С РЕКИ БАРЫК

Река Барык — левый приток реки Улуг-Хем (Верхний Енисей). Надписи найдены Д.А. Клеменцем в 1891 г. Первый перевод сделал В.В. Радлов в 1895 г. В 1961 г. вновь найдены И.А. Батмановым, доставлены в Тувинский республиканский краеведческий музей (г. Кызыл).

ПАМЯТНИК ИЗ УЮК-ТУРАНА

Памятник найден в 1886—1887 гг. крестьянином И.Г. Фунтиковым, в 1888 г. повторно — финским ученым И.Р. Аспелином на территории современного города Туран (Тува). Прочитан и переведен в 1895 г. В.В. Радловым. В 1943 г. доставлен в Тувинский республиканский краеведческий музей.

ПАМЯТНИК С РЕКИ ЭЛЕГЕСТ

Памятник обнаружен на левом берегу реки Элегест в 7 км от устья в 1888 г. И.Р. Аспелином. Первый перевод сделал в 1895 г. В.В. Радлов. В 1915 г. надпись доставлена в Минусинский краеведческий музей (Хакасия).

ПАМЯТНИК ИЗ ПОС. ОЗНАЧЕННОЕ

Пос. Означенное, недалеко от г. Саяногорска в верховье Енисея. Надпись найдена в 1786 г. акад. П.С. Палласом и Г.И. Спасским, в 1847 г. заново обнаружена М.А. Кастреном, в 1880 г. перевезена в Минусинский краеведческий музей. Первый перевод сделал в 1895 г. В.В. Радлов.

ПАМЯТНИК ИЗ КЫЗЫЛ-ЧИРАА

Кызыл-Чираа — местность к востоку от реки Баян-Кол (правый приток реки Улуг-Хем). Надпись найдена в 1916 г. А.В. Адриановым, трижды издана С.Е. Маловым (текст и перевод), в 1961 г. И.А. Батмановым доставлена в Тувинский республиканский краеведческий музей.

ПАМЯТНИК ИЗ КЁЖЭЭЛИГ-ХОВУ

Кёжээлиг-Хову — местность на правом берегу реки Эжим (приток реки Улуг-Хем). Надпись найдена в 1916 г. А.В. Адриановым, в 1943 г. скопирована директором Тувинского музея Д.В. Данзыноолом, передана С.Е. Малову, издавшему надпись с переводом в 1952 г. В 1961 г. памятник доставлен И.А. Батмановым в тувинский республиканский краеведческий музей.

ПАМЯТНИКИ С АЛТЫН-КЁЛЯ

Алтын-Кёль — букв. «Золотое озеро», находится в Хакасии на правом берегу реки Абакан. Две надписи найдены в 1878 г. крестьянами Е.Ф. Корчаковым и Е.П. Марковым. В 1881 г. доставлены в Минусинский краеведческий музей. Первый перевод сделал В.В. Радлов (1895 г.).

ПАМЯТНИК С РЕКИ ВЕТРЕ

Бегре — правый приток реки Бий-Хем (Большой Енисей, река в Туве, правая составляющая Енисея). Надпись обнаружена в 1892 г. В.А. Ошурковым, в 1916 г. доставлена А.В. Адриановым в Минусинский краеведческий музей. Первый перевод сделал В.В. Радлов (1895

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Лукавый Менестрель Лукавый Менестрель16 апрель 19:24 Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷‍♀️ Печально, роман понравился😥... Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
  2. Эрика Эрика16 апрель 17:40 Спасибо за возможность почитать эту книгу . После « Звезд…» , долго боялась концовки , что снова будет что-то обреченное , но... Цитадель - Арчибальд Кронин
  3. Танюша Танюша16 апрель 17:18 Книга на 5+  Герои адекватные. И юмор отличный. ... С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
Все комметарии
Новое в блоге