Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов
Книгу Поэзия древних тюрков VI-XII веков - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
177
Йегин Алп-Туран — собственное имя.
178
Кюни Тириг — собственное имя (кюни — зависть, тириг — живой).
179
Кюлюг-тутук — собственное имя и титул (кюлюг — знаменитый, славный; тутук, из кит. дуду — военный правитель области, может быть компонентом собственного имени).
180
Байна-сангун — собственное имя и титул (сангун, сенгун, из кит. цзянцзюнь — военачальник, полководец).
181
Кюлюг-Чур — собственное имя и титул.
182
Учин Кюлюг — собственное имя.
183
Эпок-Катун — название местности.
184
Тюльбери — одно из тюркских племен.
185
Восьминогий скот — т.е. сытый скот; сохранилась казахская пословица «У сытого коня восемь ног».
186
Кюч-Кюль-тутук — собственное имя и титул.
187
Эль Ынанчы — букв. «доверенный государства».
188
Кюлгог Тириг — собственное имя (букв. «знаменитый», «живой»).
189
Кюлгог Тоган — собственное имя (букв. «славный сокол»).
190
Ак-Кулым — букв. «Белый мой раб», по-видимому, кличка коня.
191
Далее строки памятника испорчены. (Прим. переводчика.)
192
Шубуш — собственное имя.
193
Кюмюль-огя — собственное имя и титул.
194
Тутук — см. примеч 4 к Памятникам с реки Барык.
195
Строки памятника испорчены, перевод весьма приблизителен. (Прим. переводчика.)
196
Потомок «Барсов». — Барс — тотем (животное-прародитель и дух-покровитель) кыргызов и название одного из кыргызских родов.
197
Умай — см. примеч. 29 к Большой надписи в честь Кюль-тегина.
198
Строка памятника испорчена, перевод приблизителен. (Прим. переводчика.)
199
...зовите ланей... — Имеется в виду, по-видимому, женская половина родственников.
200
... десять месяцев ... — по лунному календарю.
201
Эрен Улуг — собственное имя (букв. «воин великий»).
202
Алтун-Капар — название местности.
203
Тёр-апа-ичраки — собственное имя и должность (ичраки — букв. «внутренний», служащий «внутри» двора, придворный).
204
... темным своим ... — Имеется в виду рогатый скот.
205
волков я убил... — Волк — тотем (т.е. животное-прародитель и дух-покровитель) рода Ашина, к которому принадлежали каганы Восточнотюркского каганата.
206
Барс — см. примеч. 2 к Первому памятнику с Алтын-Кёля.
207
... не трогал ни барса, ни лань — т.е., по-видимому, не причинял вреда соплеменникам и женщинам.
208
«Сын Неба» — титул китайского императора.
209
Бог Судеб (букв. «путей») на пегом скакуне отождествляется с зороастрийским божеством Зерваном, олицетворяющим безначальное и бесконечное вечнотекущее время. Это божество вошло в манихейскую религию в качестве верховного, иногда соотносимого с главным манихейским божеством «Отцом света». Чередование светлых и темных пятен в масти коня символизирует смену дня и ночи. В дальнейшем в литературах Передней и Средней Азии быстроскачущий пегий конь стал аллегорией быстротечности времени.
210
Здесь собраны характеристики положительного ряда двоичной символической классификации (белый: «белая кобыла», «белая верблюдица»; мужской: жена родила сына; жизнь: рождаются жеребенок, верблюжонок, мальчик), нашедшей выражение в дуализме манихейской религии: добро и зло, которые находятся в постоянной борьбе.
211
Змея — один из знаков зодиака в древнекитайской астрономии, входит также в двенадцатилетний тюрко-монгольский животный цикл летосчисления. Понятия «дом» и «нора» обозначают расположение светил в системе зодиака.
212
На соловой лошади посланец, или вестник — мифологический персонаж, обладающий способностью мгновенно преодолевать пространство; позднее встречается в туркменских сказках.
213
Благочестивая, а также «небесная старуха» — мифологический персонаж, встречающийся в поверьях разных тюркских народов, например, туркменская бабушка-громовница (когда старуха рвет свой бурдюк — кожаный мешок, — гремит гром); в поверьях казахов: радуга — это старухин косаг (веревка с петлями по обе стороны, к которым привязывают овец).
214
Ворон у ряда тюркских и других народов Северо-Восточной Азии является мифологическим персонажем, имеющим функции культурного героя и помощника творца при сотворении мира. Например, в алтайской легенде о сотворении мира ворон испрашивает для людей души, выступая как помощник верховного доброго божества Ульгеня. Плохо обращаться с вороном — плохая примета.
215
Счастливая примета, связанная с обычаем украшения перьями птицы.
216
... собравшись с четырех углов... — Имеются в виду четыре стороны света. Понятие «угол» как «страна света» связано с символикой геометрических форм, сложившейся у тюрков под влиянием китайской культурной традиции. Согласно этой традиции, геометрическим образом земли является квадрат, образованный четырьмя линиями (число инь), каждая из которых ограничена двумя углами (число инь), что вместе выражает идею ограниченности и множественности земли в отличие от неба, геометрическим образом которого является круг, очерченный одной линией (число ян), что выражает идею бесконечности и единства неба; ян — воплощение мужской силы, инь — женской силы.
217
... лебедь ... на спину мужчину посадив... — образ птицы — помощницы человека в тюркской среде — элемент тотемизма, вошедшего в шаманскую религиозную традицию, которая учитывалась манихейской религией у тюрков. Образ птицы — помощницы человека, сохранился в тюркских сказках.
218
Мотив геройских поступков отрока отражает здесь, по-видимому, обычай инициации, обязательно присутствует в качестве первоначального подвига богатыря в тюркских героических эпосах. Здесь можно видеть и аналогию с героями тюркских сказок, совершающих в одиночку свои подвиги.
219
У многих тюркских народов существовал обычай при молениях божеству Неба делать жертвоприношения животным, в частности приносились в жертву ягнята или бараны белой масти с черной головой. В этом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лукавый Менестрель16 апрель 19:24
Видимо какой-то глюк, дочитала до 11 страницы, а дальше ничего нет🤷♀️ Печально, роман понравился😥...
Призванная для двух вождей - Рина Мадьяр
-
Эрика16 апрель 17:40
Спасибо за возможность почитать эту книгу . После « Звезд…» , долго боялась концовки , что снова будет что-то обреченное , но...
Цитадель - Арчибальд Кронин
-
Танюша16 апрель 17:18
Книга на 5+ Герои адекватные. И юмор отличный. ...
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
