KnigkinDom.org» » »📕 Вкус чтения тысячи томов - Цзи Сяньлинь

Вкус чтения тысячи томов - Цзи Сяньлинь

Книгу Вкус чтения тысячи томов - Цзи Сяньлинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 133
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
тут излишни.

Однако, чтобы сделать этот шаг, нужно владеть иностранными языками.

Сейчас в Пекинском университете модно говорить: отечественная наука движется по одним рельсам с зарубежной. Эти прекрасные слова ярко описывают наши стремления и говорят о прогрессе в китайских научных кругах. Чтобы данная метафора не осталась лишь красивой, но пустой фразой, нам нужно осознать, где эти рельсы находятся, иначе мы не сможем пристыковать к зарубежным рельсам свои.

Итак, давайте посмотрим, где же лежат эти самые условные рельсы. Очевидно, что в некоторых случаях они находятся буквально у нас под ногами. Например, наши ученые принимают участие в международных симпозиумах по своим дисциплинам наравне с иностранцами. То есть эти рельсы можно сразу пристыковать к зарубежным, а единственной возможной преградой здесь мне представляется отсутствие общего языка. Я неоднократно участвовал в подобных мероприятиях за границей – Китай периодически направляет довольно крупные делегации, в составе которых часто присутствуют именитые ученые. Каждый из этих корифеев науки славится огромной эрудицией как у себя на родине, так и за рубежом. Когда они представляют свои материалы на китайском языке, их речь всегда остроумна и увлекательна, а сам доклад обширен и информативен. Китайский язык занимает первое место в мире по количеству людей, говорящих на нем, но, к сожалению, по разным причинам он пока не стал международным, и за пределами нашей страны его путь очень сложен. Международные научные конференции не выбирают китайский в качестве лингва франка для публикации своих статей и отчетов, и нам приходится их переводить. Более того, регламент многих конференций не позволяет участникам использовать переводчика во время чтения доклада, поэтому глава делегации (внутри страны он часто занимает чиновничью должность), не знающий иностранного языка, вынужден сидеть на галерке без возможности выступить. Таким образом, много отличных докладов остаются не представленными публике.

В перерывах на конференции есть возможность выйти в холл, перекусить, выпить кофе или чай. Этот момент неформального общения всегда был хорош для новых знакомств между учеными из разных стран, для укрепления дружбы. Каждый человек может, непринужденно держа в руках чашку, переброситься парой фраз на интересующую тему, и зачастую именно в таких разговорах можно узнать о новейших научных исследованиях. Если бы у ученых был один общий язык, им было бы очень комфортно беседовать и не выходя из зала узнавать о делах в мире. К сожалению, наши ученые из-за слабых языковых навыков не успевают даже заговорить и могут лишь кивать и улыбаться, а фразы вроде «Сегодня хорошая погода, ха-ха-ха» для них уже недоступны. Они неловко топчутся рядышком с соотечественниками и беседуют с ними по-китайски, буквально олицетворяя собой простой вывод: для полноценного участия в международных конференциях необходимо владеть иностранными языками.

Приводя эти примеры, я не стремлюсь к некой «полноте смысла», однако по моему мнению их вполне достаточно, чтобы доказать самому взыскательному читателю необходимость изучения иностранных языков. И речь идет не только об университетских кругах, но и о сотрудниках всех прочих научно-исследовательских учреждений. Скажу больше – государственные служащие в любой сфере, будь то экономика, образование или оборона, непременно должны поддерживать контакты с соответствующими ведомствами за рубежом, и, если их собственные навыки не позволяют поддерживать коммуникацию на должном уровне, значит нужно иметь штат профессиональных и высококлассных переводчиков. Это элементарные истины, не буду их более обсуждать.

Можно также посмотреть на затронутую нами тему и с другой стороны. Первое, чему учат в университете и без чего потом не обойтись в научных изысканиях, какую бы сферу исследования вы ни избрали, – это навык работы с библиографической информацией. Даже выдающиеся китайские ученые, жившие при цинских императорах Цяньлуне и Цзяцине, а также многие другие исследователи, достигшие прекрасных результатов в различных западных науках, не миновали этого. В науке невозможно двигаться вслепую, а не разбираясь в библиографии, не читая свежую научную периодику, невозможно даже верно выбрать тему для исследования. Только представьте себе: вы наугад взялись изучать некий материал, прилагаете усилия, а спустя некоторое время узнаете, что западные ученые уже давно написали по этой теме целую монографию! Они добились успеха, а ваши труды и время пропали даром. Особенно это актуально для исследований в области естественных наук. Подобные случаи нередко становятся поводом для насмешек в научных кругах. Несколько иначе ситуация выглядит в социально-гуманитарных науках, где одну и ту же тему могут изучать несколько исследователей. Многие вопросы здесь не разобраны досконально, поэтому результаты исследований могут и будут различаться. Однако несмотря на это любой ученый-гуманитарий обязательно должен иметь представление о развитии своей области науки как в Китае, так и за рубежом. Совпадение взглядов может придать уверенности, различие во мнениях сподвигнет более внимательно изучить свои собственные выводы. Научные исследования – это не стихотворное творчество. Здесь нужно добросовестно подходить к подбору материалов, разыскивать их с рвением охотника. Наши древние ученые использовали исключительно китайские данные, но теперь, в эпоху информационного взрыва, ограничиваться лишь отечественными источниками нельзя. Мы должны охватывать весь мир, таково веяние нашего времени. А чтобы сделать этот шаг, необходимо знать иностранные языки.

Приведенных мою примеров вполне достаточно, чтобы понять, насколько важным становится изучение иностранных языков для современного Китая, и речь идет не только о преподавателях Пекинского университета, но и обо всех прочих «людях науки». К сожалению, многие из них владеют иностранным либо очень слабо, либо вообще никак, не говоря уже о нескольких языках. Еще грустнее, что часто они имеют неоправданно высокое мнение о себе и не обращают никакого внимания на такой стыдный пробел в своем образовании. Надеюсь, это скоро изменится.

Хочется также сказать и о так называемых любителях учиться. Желание изучать иностранный язык – это прекрасно, но методы и цели обучения вызывают у меня большое беспокойство. Только подумайте, молодые студенты учатся очень много и упорно, кроме обязательных занятий посещают специальные интенсивные курсы английского языка, некоторые даже забывают про еду и сон. Действительно ли они понимают значение таких уроков? Как выяснилось, да, они прекрасно это осознают. Английский – золотой ключ, который позволит им распахнуть двери поездок за границу, получить «зеленую карту», отдалиться от китайских корней… Вот она, цель обучения, и ей подчинены зарубежные методы. Многие сдают прославленные экзамены TOEFL и GRE. Они следуют за каждым взмахом этой «дирижерской палочки», не смея уклониться в сторону. Результаты здесь вполне предсказуемы. Разве обучение иностранным языкам с такой целью и такими методами не вызывает беспокойство?

Мой взгляд на обучение за границей

Ознакомившись с изложенными мной суждениями, некоторые могут подумать, что я не одобряю получение образования за рубежом.

Нет-нет, это совсем не так. Я не только не

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
  2. Гость Наталья Гость Наталья06 май 07:04 Детский лепет. Очень плохо. ... Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева
  3. Гость granidor385 Гость granidor38504 май 17:25 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
Все комметарии
Новое в блоге