Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Моше Голдратт
Книгу Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Моше Голдратт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Их не выгружали в течение двух с половиной часов после того, как это необходимо было сделать? – переспрашиваю я.
– Именно, – отвечает Ральф. – Тогда я нашел Самми, мастера второй смены, и спросил, что происходит. Он ответил, что у него не хватает людей и детали выгрузят позже. Самми сказал, что с деталями ничего не случится, если они останутся в печи. Пока я еще был там, он выключил горелки, но, как я узнал позже, детали не были выгружены до восьми часов. Я никому не собирался устраивать неприятностей, а просто подумал, что если мы будем вести учет истинного времени каждой термообработки, то у нас, по крайней мере, будут реальные данные для прогноза. Понимаешь, я поспрашивал почасовых рабочих, и они сказали, что на термообработке задержки такого типа – явление частое.
– Это серьезно, – говорю я. – Ральф, я хочу, чтобы ты сделал там все необходимые записи. О Тэде не беспокойся. И то же самое сделаешь на NCX–10.
– Да я и сам хотел бы, но, понимаешь, это нудная работа. Поэтому я и хотел, чтобы Тэд и остальные просто записывали время.
– Ладно, это мы устроим, – обещаю я. – Да… и большое спасибо.
– Пожалуйста, – отвечает он.
– Да, кстати, а какая вторая причина? – интересуюсь я. – Ты сказал, что у тебя была не одна причина.
– Это, наверное, не так важно.
– И все-таки? – настаиваю я.
– Я даже не знаю, сможем ли мы это сделать, – начинает Ральф, – но мне пришло в голову, что с помощью бутылочных горлышек можно прогнозировать время отправки заказа.
Я обдумываю эту возможность.
– Довольно интересная мысль, – говорю я. – Давай рассказывай, что ты придумал.
К тому времени, когда я заканчиваю рассказывать Доновану о том, что Ральф обнаружил в цеху термообработки, уши его пылают. Я всем этим очень расстроен. Мы разговариваем в моем кабинете. Боб сидит в кресле, а я выписываю перед ним круги.
Когда я заканчиваю, Донован говорит:
– Ал, вся беда в том, что рабочим нечего делать там все то время, пока детали варятся в печи. Ты загружаешь эти чертовы печи, захлопываешь дверцы, и больше там нечего делать в течение шести, восьми или сколько там требуется часов. Что им прикажешь делать? Стоять сложа руки?
– Мне все равно, чем рабочие будут заниматься в перерывах между закладками деталей, при условии что они будут загружать и доставать их из печей без промедления, – говорю я. – За те пять часов, пока мы ждали, чтобы они там что-то закончили и перезагрузили печь, мы практически могли сделать еще одну партию.
– Ладно, – говорит Боб, – а что, если поступим так: на то время, пока детали варятся в печи, мы отправим этих рабочих на другие операции, а как только подойдет время, тут же отзовем их, чтобы…
– Нет, потому что это только первые два дня все будут проявлять высокую сознательность, а потом все вернется на круги своя, – говорю я. – Я хочу, чтобы рабочие на этих печах стояли там, готовые к загрузке и выгрузке 24 часа в сутки семь дней в неделю. И в первую очередь я хочу, чтобы для этого были назначены мастера, несущие полную ответственность за то, что там происходит. А Тэду Спенсеру скажи, что, когда я его увижу в следующий раз, ему лучше знать, что происходит у него на термообработке, если он не хочет, чтобы я надрал ему задницу.
– Это уж точно, – говорит Боб. – А ты знаешь, что речь идет о двух, если не о трех рабочих в смену?
– Всего-навсего? – спрашиваю я. – Ты что, не помнишь, во что нам обходится время, потерянное в бутылочном горлышке?
– Ладно, я прекрасно все понимаю, – отвечает он. – Честно говоря, все обнаруженное Ральфом на термообработке очень похоже на то, что я сам выявил в связи с этими разговорами о простоях NCX–10.
– А там что происходит?
Боб рассказывает мне, что на самом деле NCX–10 простаивает по полчаса или даже больше. И проблема не в перерыве на обед. Если механики не успевают закончить переналадку станка к нужному времени, то продолжают работать до тех пор, пока все не выполнят. Или, если это занимает много времени, один идет обедать, а другой продолжает трудиться. Обслуживание станка во время перерывов мы обеспечили. Но если он остановится, скажем, посреди смены, то может простаивать 20, 30, 40 и более минут, пока не появятся рабочие и не начнут следующую переналадку. Причина в том, что механики заняты на других станках, являющихся не бутылочными горлышками.
– Тогда давай сделаем на NCX–10 то же самое, что и на термообработке, – говорю я Бобу. – Назначим механика и помощника, чтобы они постоянно находились у этого станка. Когда он остановится, люди сразу смогут начать переналадку.
– Я ничего не имею против, – говорит Боб. – Но ты должен понимать, как это будет выглядеть на бумаге. Создастся впечатление, что для деталей, выходящих из термообработки и NCX–10, мы увеличили прямые затраты труда.
Я плюхаюсь в свое кресло за столом.
– Давай проводить по одному сражению за раз, – говорю я.
На следующее утро Боб приходит на совещание со своими рекомендациями по принятию мер. В общих чертах они состоят из четырех пунктов. Два первых касаются того, о чем мы говорили с ним вчера, – прикрепления механика и помощника к NCX–10 и назначения мастера и двух рабочих для постоянного обслуживания печей термообработки. Такие назначения проводятся для всех трех смен. Два других пункта касаются снятия части нагрузки с бутылочных горлышек. Боб рассчитал, что если мы задействуем каждый из старых станков – «Змегму» и два других – хотя бы одну смену в день, то сможем повысить выпуск деталей, производимых NCX–10, на 18%. В последнем пункте предлагается часть деталей, стоящих в очереди на термообработку, отправить для обработки на завод другого производителя в этом же городе.
Пока Боб говорит, я сижу и думаю, какой будет реакция Лу. Как и следовало ожидать, он начинает задавать вопросы.
– Зная
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
