KnigkinDom.org» » »📕 Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Моше Голдратт

Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Моше Голдратт

Книгу Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Моше Голдратт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 116
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Уже занимаемся этим, – говорит Боб.

– Отлично. И обязательно надо, чтобы, когда расходы на зарплату будут разморожены, он получил премию, – замечаю я.

– Ладно, – говорит Боб, и широкая улыбка появляется у него на лице. Он облокачивается на дверь.

– Что-то еще? – спрашиваю я.

– У меня для тебя хорошие новости, – объявляет он.

– Насколько хорошие?

– Помнишь, Иона спрашивал, всем ли деталям, проходящим через термообработку, она действительно требуется?

Я говорю, что помню.

– Я выяснил, что в трех случаях термообработка проводилась не по требованию конструкторского отдела, а по нашей собственной инициативе, – говорит Боб.

– Что ты имеешь в виду?

И он объясняет мне, что около пяти лет назад группа выскочек пыталась поднять производительность нескольких центров механизированной обработки. Для того чтобы ускорить обработку, был увеличен захват резца. Таким образом, при каждом проходе резец снимал стружку толщиной не один миллиметр, а три. Однако увеличение количества металла, снимаемого за один проход, привело к повышению хрупкости металла. В результате потребовалась последующая термообработка деталей.

– Дело в том, что станки, производительность которых мы таким образом повысили, – это не бутылочные горлышки, – говорит Боб. – У нас там достаточно мощности, чтобы снизить производительность и все же удовлетворять спрос. И если мы вернемся к более медленной обработке, нам термообработка не понадобится. Это означает, что мы сможем снять с печей около 20% их теперешней нагрузки.

– Отличные новости! – говорю я. – А как с утверждением этой технологии конструкторским отделом?

– Вся прелесть как раз в том и состоит, что это мы инициировали изменения пять лет назад.

– Таким образом, если мы сами ввели такую систему, – подхватываю я, – то можем вернуть все как было в любое время.

– Именно! Нам не нужно распоряжение конструкторского отдела по технологическому изменению, потому что по документации мы уже имеем утвержденную процедуру, – объявляет Боб.

Вскоре он уходит с моим благословением на как можно более быстрое введение этих перемен. А я остаюсь сидеть у себя в кабинете, наслаждаясь тем, что мы собираемся снизить эффективность некоторых операций, чтобы сделать весь завод более производительным. В это никогда не смогли бы поверить на 15-м этаже.

Глава 24

Пятница, вечер. На парковочной площадке рабочие первой смены рассаживаются по машинам и разъезжаются по домам. У ворот, как обычно, пробка. Я сижу у себя в кабинете и занимаюсь своими делами, как вдруг сквозь полуприкрытую дверь… БАХ!

Что-то рикошетом отлетает от потолка. Я вскакиваю, проверяю, не ранен ли я. Ран не обнаруживаю и ищу на полу выстреливший в меня предмет. Это пробка от шампанского.

За дверью раздается смех. Мгновением позже кажется, будто в моем кабинете собрались все. Тут Стейси, Боб Донован (он держит в руках ту самую бутылку, из которой в меня выстрелила пробка), Ральф, Фрэн, пара секретарей и еще куча народа, даже Лу здесь. Фрэн протягивает мне одну из пластмассовых чашек для кофе, которые она раздает всем присутствующим. Боб наливает мне шампанское.

– По какому поводу? – интересуюсь я.

– Это ты узнаешь из моего тоста, как только все наполнят чашки, – отвечает Боб.

Открываются еще бутылки (их здесь оказывается ящик), и, когда у всех налито шампанское, Боб поднимает свою чашку.

– За новый рекорд завода по отправке заказов! – провозглашает он. – Лу просмотрел данные за прошлые периоды и обнаружил, что до сегодняшнего дня лучшее достижение завода по отправке в месяц – 31 заказ почти на два миллиона долларов. А в этом месяце мы сделали больше. Мы отправили 57 заказов на… ну, если округлить, на чистые три миллиона.

– И мы не только отправили больше продукции, – продолжает Стейси. – Я только что подсчитала уровень наших материально-производственных запасов и с большим удовольствием могу вам сообщить, что по сравнению с прошлым месяцем мы получили 12% чистого снижения объема незавершенного производства.

– Ну так выпьем за то, чтобы делать деньги! – говорю я.

Что мы и делаем.

– М-м-м-м… Шампанское прямо какой-то промышленной силы, – говорит Стейси.

– Это точно, – говорит Ральф, обращаясь к Бобу. – Сам выбирал?

– Да ты пей, потом пойдет легче, – отвечает Боб.

Я только собираюсь разделаться со второй чашкой, как замечаю рядом с собой Фрэн.

– Мистер Рого?

– Да?

– Билл Пич на линии.

Я качаю головой, гадая, что, черт возьми, случилось на этот раз.

– Я поговорю с твоего телефона, Фрэн.

Я выхожу из кабинета, подхожу к телефону, нажимаю на мигающую кнопку и снимаю трубку.

– Да, Билл, слушаю.

– Я только что разговаривал с Джонни Джонсом, – говорит Билл. Автоматически я беру карандаш и пододвигаю к себе блокнот, чтобы записать, какой именно заказ доставляет нам неприятности на этот раз. Я жду продолжения, но Пич молчит.

– Что за проблема? – спрашиваю я.

– Проблемы нет, – отвечает Пич. – И вообще, он был очень доволен.

– Вот как? По какому поводу?

– Он сказал, что в последнее время вы отправили много просроченных заказов, – говорит Пич. – Результат каких-то особых усилий, я полагаю.

– Ну, как сказать, и да и нет. Просто сейчас мы делаем кое-что немного по-другому.

– Как бы то ни было, я позвонил, поскольку тебе достается от меня каждый раз, когда что-то идет не так, Ал. Поэтому я просто хотел поблагодарить тебя от своего имени и от имени Джонса за то, что вы хорошо делаете свою работу, – говорит мне Пич.

– Спасибо, Билл, – отвечаю я. – Спасибо, что позвонил.

– Спасибо-спасибо-спасибо-спасибо, – без остановки твержу я, пока Стейси паркует свою машину около моего дома. – Ты просто совершенно замечательный человек, потому что подвезла меня домой… И я на самом деле имею это в виду, на самом деле.

– Да ладно, – говорит она. – Я рада, что нам было что отметить. Стейси глушит мотор. Я бросаю взгляд на дом. Кроме одного окна, света нигде нет. Хорошо, что у меня хватило ума позвонить маме и предупредить, чтобы они не ждали меня к ужину. Это было весьма предусмотрительно, так как после звонка Пича мы продолжали праздновать еще довольно долго. Потом половина компании отправилась ужинать. Лу и Ральф смылись пораньше, а Донован, Стейси, я и еще три-четыре наиболее стойких индивидуума закатились после ужина в бар и отлично провели там время. Сейчас полвторого ночи, я надрался до чертиков и блаженно счастлив.

«Бьюик» безопасности ради я оставил у бара. Стейси перешла на содовую пару часов назад и, великодушно взяв на себя роль шофера, доставила домой Боба и меня. Минут десять назад мы пропихнули Боба сквозь его кухонную дверь, где он какое-то время в замешательстве стоял, прежде чем попрощаться с нами. Если он не забудет, то попросит свою жену подвезти нас сегодня днем к бару, чтобы мы забрали

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 116
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге