Русская жена Горца. Развода не будет - Ольга Дашкова
Книгу Русская жена Горца. Развода не будет - Ольга Дашкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У них была свадьба? — спрашивает одна из соседок.
— Была, — отвечает Зулейха-ханум, и в ее голосе столько горечи, словно речь идет о похоронах. — Скромная. Только имам.
— А родители невесты?
— У нее нет родителей. Сирота.
Они сочувственно качают головами. Не по отношению ко мне, а к Мирлану, который женился на сироте. К вечеру я возвращаюсь домой разбитая. Голова болит от напряжения, на душе кошки скребут. Смотрюсь в зеркало в ванной — лицо бледное, глаза покраснели от сдерживаемых слез.
Мирлан приезжает поздно, уставший, но довольный.
— Как прошел день? — спрашивает он, обнимая меня.
— Хорошо, — вру. — Познакомилась с соседями.
— Вот и отлично! Понравились?
— Да, очень милые люди. Дома богатые, сады красивые.
Он не замечает фальши в моем голосе. Рассказывает о встрече с турками, о новых планах, о прибыли. А я слушаю и думаю: как ему сказать, что его мать и сестра при каждом удобном случае унижают меня? Что соседи смотрят на меня как на чужака?
Не могу. Не хочу омрачать его радость.
Во вторник все повторяется. Мы идем в гости к родственникам — дяде Мирлана и его жене. Большой дом, много людей, шумный обед. Меня сажают в дальнем конце стола, подальше от хозяев.
— А это и есть русская? — громко спрашивает кто-то.
— Да, это она, — отвечает Амина. — Симпатичная, правда?
В слове «симпатичная» столько яда, что хочется встать и уйти.
— А по-нашему говорит?
— Пока нет. Учится, — вздыхает Зулейха-ханум. — Трудно ей, конечно. Совсем другая культура.
Снова переходят на местный язык. Снова я сижу с улыбкой на лице и не понимаю, о чем речь. Но по интонациям, по взглядам чувствую — обо мне. И явно не в хорошем ключе.
Одна из женщин подходит ко мне и говорит по-русски с сильным акцентом:
— Ты православная?
— Да.
— А ислам примешь?
— Я... не знаю. Мирлан не требует.
— Мирлан не требует, — повторяет она и качает головой. — А дети? Как дети? В какой вере воспитывать?
Я молчу, не зная, что ответить. А женщина продолжает:
— У нас есть традиции. Жена принимает религию мужа. Детей воспитывает в исламе. Это правильно.
— Я подумаю...
— Думай, думай, — кивает она. — Только не слишком долго. Время идет.
В среду мы едем на рынок. Зулейха-ханум ведет меня по рядам, показывает продукты, объясняет, что и как выбирать. Казалось бы, хорошо — учит, заботится. Но каждое ее слово звучит как упрек:
— Видите, это мясо для долмы. Нужно брать именно такое, не жирное. Но вы же не умеете делать долму...
— Это специи для плова. У каждой хозяйки свой секрет. Но вы еще не дошли до таких тонкостей...
— А вот это сыр местный. Настоящий дагестанский сыр в Москве не купишь. Вам будет непривычно...
Продавцы почтительно здороваются с Зулейхой-ханум, а с Аминой — дружелюбно. Меня рассматривают с любопытством, как диковинного зверя.
— Это новая невестка? — спрашивает торговец овощами.
— Да, это она, — отвечает Зулейха-ханум с такой интонацией, будто представляет неудачную покупку.
— Красивая, — замечает торговец.
— Красота — не главное, — холодно отвечает Зулейха-ханум.
К вечеру среды я добираюсь до ванной комнаты и позволяю себе поплакать. Тихо, чтобы никто не услышал. Слезы горькие, от бессилия и унижения. Что я делаю не так? Стараюсь быть вежливой, улыбаюсь, со всем соглашаюсь. Но все равно чувствую себя чужой. Ненужной. Лишней в этом доме. Мирлан приходит домой поздно. Обнимает, спрашивает о делах. И я снова говорю, что все хорошо.
Потому что не могу разрушить его мир своими жалобами. Потому что боюсь — вдруг он встанет на сторону матери и сестры? В четверг ситуация ухудшается. Амина решает отвести меня к портнихе, чтобы заказать национальные платья.
— Нельзя же все время ходить в европейской одежде, — объясняет она. — Люди подумают, что ты не уважаешь местные традиции.
В ателье меня крутят, как куклу, снимают мерки, показывают ткани. Портниха — пожилая женщина с острым языком — не стесняется в выражениях.
— Худая очень. Детей рожать будет трудно.
— У нее еще все впереди, — отвечает Амина с фальшивой улыбкой.
— А грудь маленькая. Детей кормить нечем.
— Увеличится, когда забеременеет, — заступается Амина, но в ее голосе слышится сомнение.
Я стою, красная от стыда, и молчу. Хочется закричать, убежать, спрятаться. Но я — воспитанная московская девочка. Я не устраиваю сцен. Пятница становится кульминацией этой адской недели. Приходят гости — семейная пара с детьми. Серьезные люди, влиятельные в ауле.
За обедом заходит разговор о традициях, о том, как важно их соблюдать.
— Молодежь сейчас забывает о корнях, — сетует гость. — Стали жениться на ком попало. Лишь бы красивая была.
— Да, времена изменились, — вздыхает Зулейха-ханум. — Раньше невест выбирали родители. И браки были крепкими.
— А сейчас? — гость смотрит на меня. — Сейчас каждый сам себе голова. И что получается? Разводы, дети без отцов, традиции забыты.
Я понимаю — все это адресовано мне. Это намеки, которые должны показать мое место в этой семье. Вечером сижу на балконе, смотрю на горы. Красиво. Тихо. А на душе — пустота и отчаяние. Неделя замужества превратилась в неделю унижений.
Мирлан находит меня там.
— О чем думаешь? — садится рядом.
— О том, какая вокруг красота.
— Ты какая-то грустная. Случилось что-то?
Поворачиваюсь к нему, смотрю в любимые темные глаза, и все мысли о жалобах исчезают. Вот он — мой муж, мой мир, мой дом. Разве может быть что-то важнее?
— Просто немного устала, — улыбаюсь. — Все так ново, так непривычно.
— Привыкнешь, — он целует меня в висок. — Главное, что мы вместе.
Ночью в его объятиях я забываю обо всем. О колких замечаниях матери, о презрительных взглядах сестры, о любопытстве соседей. Есть только мы двое, наша любовь, наша близость.
Но утром все начинается сначала. И я понимаю — это только начало. Впереди еще много дней, недель, месяцев такой жизни. И нужно научиться ее выдерживать.
Ради любви. Ради него. Ради нас.
Глава 11
Полина
Третья неделя замужества начинается с поездки в город. Зулейха-ханум объявляет за завтраком:
— Сегодня едем в Махачкалу. Нужно купить ткани для новых платьев, сходить к ювелиру, записаться к врачу.
Киваю, радуясь любой возможности выбраться из дома. Может, в городе будет легче дышать. Но уже в машине я понимаю, что ошиблась. Зулейха-ханум и Амина разговаривают между собой на родном языке,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
