Не нищая жена - Денни Смит
Книгу Не нищая жена - Денни Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сайлас пристально посмотрел на собеседника как будто видел впервые, словно проверяя, насколько достает у него решимости.
Джозеф выдержал его взгляд. Ему показалось, что он слышит биение собственного сердца, а на висках проступил пот. Но в какой-то момент Морган кивнул — едва заметно, скорее сам себе.
— Хорошо, — сказал он наконец, отпуская его, и широко обвел воздух рукой. — Пусть будет, по-вашему. Присаживайтесь, мистер Эттвуд.
Тон изменился, превратившись из отеческого в деловитый.
Джозеф сел с трудом — нога не сгибалась, и ему пришлось вытянуть ее вперед, чтобы не испытывать боли. Он поставил трость рядом, прислонив к столу, и спрятал руки под столешницу, чтобы Сайлас не видел, как они дрожат. Но тот, кажется, заметил это ухищрение. Он осклабился и продолжил:
— Нужно иметь большую смелость, чтобы искать встречи со мной, — сказал он, опускаясь в кресло. — Или большую глупость. — помолчал, не сводя с Джозефа глаз. — Сейчас мы выясним, кто вы. Говорите, мистер Эттвуд. Я слушаю вас внимательно.
Джозеф сделал глубокий вдох. Сердце все еще колотилось, но голос — он приложил все усилия — не дрожал.
— Я знаю, где скрывается один из ваших должников.
— Какой из них? — тон был почти скучающим, — У меня их много.
— Я говорю об Элвине Холте.
— Вот как? — Сайлас слегка прищурил глаза, и только это выдавало его интерес, — Он умер в Италии несколько месяцев назад, насколько мне известно.
— Нет, он выдает себя за другого человека.
— Откуда у вас эта информация?
— Не важно.
Сайлас хмыкнул. Какое-то время он молчал, лишь изучал собеседника.
— Хорошо, мистер Эттвуд, — наконец прервал он паузу, — Вы уверены?
Джозеф ожидал этого вопроса и не позволил себе замешкаться.
— Да, — проговорил он и сам поразился тому, как уверенно это звучит.
— Допустим, — проговорил Сайлас, — И вы готовы поделиться со мной этой информацией по доброте душевной? Что вы хотите взамен?
— Хочу, чтобы оставили в покое мои склады.
Джозеф лишь несколько часов назад понял: надо непременно что-то потребовать. Если оставить это без внимания, ростовщик тут же почует подвох. Да и отказываться от шанса, который сам идет в руки, — неразумно.
Сайлас усмехнулся — все так же добродушно и снисходительно.
— Вы что же, думаете, что это в моей власти?
Джозеф помолчал, тщательно подбирая слова.
Все знали: должники Сайласа либо платят, либо исчезают. И он активно способствует последнему. Но попробуй докажи, а тем более обвини его в чем-то. Официально он — ростовщик. Соблюдает закон, дела ведет скрупулезно. Образец добродетели. А что про него болтают… так про всех болтают.
— Я думаю, что у такого человека, как вы, есть знакомые, которые прислушиваются к его словам, — уклончиво ответил он.
Морган улыбнулся, как будто услышанное понравилось ему.
— Предположим я смогу повлиять на одного их своих знакомых. Думаете, ваша информация стоит моей помощи?
— Я считаю, — Джозеф выдержал его взгляд, — что Элвин Холт посмеивается над вами, думая, как ловко смог обвести вас вокруг пальца. Я бы не простил такое отношение. Но бог с ним, с Холтом. Что подумают остальные? — закончил он, понимая, что ходит по тонкому льду.
Морган холодно улыбнулся.
— Я подумаю над вашей просьбой. Говорите адрес.
Джозеф достал лист бумаги, сложенный вдвое и протянул по столу.
— Он выдает себя за сэра Альберта Ласселла. Единокровный брат. Похожи так, что не отличить.
Морган медленно развернул бумагу, пробежался по ней глазами и жестко усмехнулся.
— Значит, Кент? И выдает себя за брата? — задумчиво проговорил Сайлас, — И похожи так, что не отличить? Как много совпадений... — рассеянно закончил он.
Затем замолчал. Замер на несколько секунд. И вдруг — без всякого предупреждения — посмотрел на Джозефа так, что тот мигом забыл, как дышать и почувствовал, что почва уходит из-под ног.
— И вы, мистер Эттвуд, — медленно продолжил Сайлас, — уверены в этом? А может быть просто хотите избавиться от надоедливого соседа?
Джозеф почувствовал, как пот проступил на спине.
— Я не дурак, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал твердо, с ноткой того холодного раздражения, которое появляется у человека, когда приходится доказывать очевидное, — Мы с вами деловые люди. И я не посмел бы отнимать у вас время, если бы не был уверен.
Во второй раз, к его удивлению, ложь далась даже проще, чем в первый.
Сайлас кивнул, как будто удовлетворенный услышанным.
— Действительно, — подтвердил он, — Было бы печально, если бы такой человек, как вы, захотел бы решить свои проблемы с моей помощью. Это было бы совсем… недальновидно. Видите ли, мистер Эттвуд, я не люблю, когда тратят мое время и водят за нос. Но вы же не станете так делать? — спросил он и сам же ответил, — Конечно, нет.
Джозеф сидел, слушая эту пустопорожнюю тираду, и внезапно успокоился. Если бы ростовщик ему не поверил, его бы уже волокли к реке. А раз он продолжает трепаться, значит, быть утопленным ему сегодня не грозит.
— Мои люди проверят вашу информацию, — продолжал тем временем Сайлас, — И, если окажется, что вы ошиблись, — он посмотрел на Джозефа в упор, — придется нам еще раз встретиться. А пока вы свободны.
Джозеф поднялся. Больная нога едва слушались, но он заставил себя идти ровно, не спеша.
— Мистер Эттвуд.
Он замер.
— Вы что-то слишком бледны, — сказал Сайлас ему в спину. — Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете.
Джозеф ничего не ответил. Вышел, закрыл за собой дверь и только тогда позволил себе выдохнуть. Руки дрожали. Он сильнее стиснул трость и быстрым шагом направился к карете, чувствуя, как холодный пот стекает по спине.
Он сделал это. Теперь оставалось только ждать.
Глава 10: В Лондоне. (8)
Эмили сидела в малой гостиной с книгой. Лицо ее было обращено к окну, за которым открывался вид на розарий, но она ничего не видела перед собой.
Октябрьский ветер срывал с кустов последние листья, и они кружились в медленном, унылом танце, прежде чем упасть на пожухлую траву. Ей бы следовало распорядиться, чтобы садовники укрыли розы на зиму, но мысли были далеко.
С тех пор как Джозеф уехал в Лондон, прошли всего полторы недели, но ей казалось, что минула вечность.
Она невольно прислушивалась к стуку копыт, пыталась услышать голос мужа в холле, хотя понимала, что прошло слишком мало времени. Она скучала по нему так, как во всю свою жизнь не скучала еще ни по
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
