KnigkinDom.org» » »📕 Возлюбленная распутника - Виктория Анатольевна Воронина

Возлюбленная распутника - Виктория Анатольевна Воронина

Книгу Возлюбленная распутника - Виктория Анатольевна Воронина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 143
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ухода Бетси Мейбелл встревожено прильнула к окну, желая разобраться при сумеречном свете угасающего ноябрьского дня, что происходит во дворе гостиницы, стараясь при этом остаться незамеченной. Полтора десятка вооруженных всадников сошли со своих коней и, поручив животных конюху, вошли в здание «Сент-Ивз». Небольшой двор опустел, но скоро возле дома появилась закутанная в мужской плащ фигура, которая показалась Мейбелл смутно знакомой, она вроде часто видела этого человека возле гостиницы. Не смотря на снова начавшийся дождь, мужчина не торопился удалиться в дом, явно кого-то ожидая. Он уже начал нетерпеливо подпрыгивать на месте, но тут дверь гостиницы отворилась, и из нее вышел, осторожно оглядываясь, хозяин этого почтенного заведения. Мейбелл обладала острым слухом и могла услышать если не все слова, то большую часть разговора мужчин, встретившихся в неурочное время в осеннюю непогоду.

— Слушайте, Мэтт… надеюсь, вы вызвали меня не по пустякам, — донеслось до девушки.

— Никак нет, сэр Рональд… дело в том… словом, появилась та особа, которой вы интересуетесь… — угодливо отозвался хозяин гостиницы, указывая рукой прямо на окно номера, в котором поселилась Мейбелл. Девушка отпрянула от окна, боясь, чтобы ее не заметили. Ее сердце неистово колотилось как у пойманного зайца. Так вот кто был информатором, доносившим Николя Лашезу и его пособникам о ее пребывании в Уилтоне. Сейчас не время было разбираться, какие мотивы толкнули хозяина «Сент-Ивза» выдать ее агентам короля Якова, главное было бежать из гостиницы как можно скорее. Агент Рональд вручил Мэтту Флевэллу увесистый кошель с вознаграждением, и предупредил его.

— Я сейчас пойду к своему начальнику за подмогой, а ты… следи…!

Хозяин гостиницы с готовностью закивал головой, и Рональд, попрощавшись с ним, поспешно пошел по улице в сторону мэрии. Походка его была весьма бодрой и энергичной, видно и им овладело сладкое предвкушение щедрой награды за поимку беззащитной девушки. Мейбелл без сил опустилась на стоящий возле окна стул. Ее жизни угрожала серьезная опасность и ее вот-вот должны были схватить люди, которые уже не однажды пытались убить ее. Но жажда спасения скоро пробудила девушку к немедленным действиям. Нет, она так просто не сдастся и попробует выбраться из смертельной западни самостоятельно.

Мейбелл вскочила и быстро начала рвать простынь и пододеяльник на широкие полосы, которые свила в достаточно крепкую веревку благодаря хорошему качеству прочной ткани. Она закрепила самодельную веревку у изголовья кровати, стоящей возле окна, открыла ставни и перекинула ее за окно. Веревка не доставала до земли, но Мейбелл решила рискнуть, — другого выхода у нее не оставалось. Она накинула на себя свой плащ и засунула небольшую шкатулку с драгоценностями за пазуху, решив оставить все свои остальные вещи в гостинице. Только несколько драгоценных вещиц должны были помочь ей в борьбе с могущественными врагами, посягающими на ее жизнь. Мейбелл прочитала короткую молитву и, стараясь не смотреть вниз, осторожно начала спускаться по веревке на землю. Ее девичья ловкость помогла ей удачно прыгнуть на землю с трехметровой высоты, — сказалась и ее детская сноровка, с которой она лазила по деревьям в парке своего родового поместья — и казалось, путь к свободе был открыт! Оставалось только найти Джорджа Флетчера, ее верного друга, который обязательно поможет ей уехать из опасного Уилтона. Но, не успела Мейбелл выбежать на соседнюю улицу, как ее настигло несколько вооруженных людей, и знакомый голос сэра Рональда резко произнес:

— Леди Уинтворт! Именем короля, вы арестованы!

Задыхаясь от бессильных слез, девушка с мольбой протянула руки к своим преследователям и жалобно произнесла:

— Сэр Рональд, прошу вас, не задерживайте меня, и бог зачтет вам и вашим людям вашу доброту ко мне. Я щедро вознагражу вас, берите мои драгоценности, но отпустите меня с миром.

Но стражники во главе с сэром Рональдом не вняли ее мольбам — их страх перед жестоким королем Яковым оказался сильнее. Шкатулку с драгоценностями они забрали, но при этом не отпустили Мейбелл, а привели ее в городскую тюрьму, где втолкнули в одиночную камеру.

Крохотная комнатушка больше похожая на небольшой чулан ничем не освещалась, и была полностью погружена во тьму. Девушка нащупала топчан, покрытый несвежей соломой, и легла на него, постаравшись перед этим как можно плотнее укататься в плащ. Из-за холода и снедавшей ее тревоги она плохо спала ночью. Все надежды Мейбелл сосредоточились на том, что Джордж Флетчер узнает, что с нею произошло и непременно придет к ней на помощь. Мейбелл вздрагивала от каждого шороха, просыпалась от каждого звука, и все напряженно прислушивалась — не идет ли Флетчер. Но каждый раз безмолвная тишина была ей ответом, и измученная девушка крепко заснула только под утро.

Она проснулась от того, что кто-то грубо потряс ее за плечо. Мейбелл испуганно вскочила и увидела перед собой королевского сержанта с несколькими стражниками.

— Меня зовут Том Прайс, миледи. Собирайтесь. Я имею предписание от короля отвезти вас в Солсбери, — резко произнес сержант.

— Вы должны отвезти меня в Солсбери⁈ Но зачем? — растерянно спросила молодая леди Уинтворт.

— Вас будут судить за государственную измену, — хладнокровно ответил ее страж. — Так что, поторапливайтесь. Мы должны к полудню приехать в указанное нам место.

Сердце Мейбелл сжалось; похоже, что ее положение было еще более отчаянным, чем она думала. Обычным наказанием за государственную измену была смертная казнь. Дворянам рубили на плахе голову, простолюдинов вешали на виселице, и для женщин в этом вопросе не делали исключения. Ничего не замечая перед собою от страха, девушка пошла за своим конвоиром в полуобморочном состоянии. Сержант со своими людьми вывел ее из городской тюрьмы на площадь возле мэрии, где Мейбелл ожидала небольшая обшарпанная карета. К счастью, холодный дождь уже прекратился, ноябрьское солнце несмело выглядывало из-за туч как бы давая знать узнице, что для нее еще не все потеряно. Девушка отчаянно озиралась вокруг в поисках средства спасения, — черная, с треснутым лаком карета наводила на нее инстинктивный ужас. Она не хотела садиться в этот экипаж, словно он был развернутой для нее могилой. Но слабая девушка не могла сопротивляться дюжине крепких мужчин в военной форме.

Когда до тюремной кареты оставалось менее десяти шагов, к мэрии подъехала блестящая кавалькада военных офицеров во главе с герцогом Мальборо. Увидев своего давнего поклонника, Мейбелл воспрянула духом. Ей показалось, что бог услышал ее молитвы и этот глубоко влюбленный в нее мужчина непременно спасет ее. Ловко увернувшись от сержанта, который собирался подсадить ее в карету, Мейбелл бросилась

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 143
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья29 ноябрь 13:09 Отвратительное чтиво.... До последнего вздоха - Евгения Горская
  2. Верующий П.П. Верующий П.П.29 ноябрь 04:41 Верю - классика!... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна28 ноябрь 12:45 Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и... Буратино в стране дураков - Антон Александров
Все комметарии
Новое в блоге