Михаэль - Герман Банг
Книгу Михаэль - Герман Банг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я вынужденъ это терпѣть, ибо ты имѣешь право презирать меня.
Не спрашивая, не заговаривая, не понимая и даже не стараясь понять, ты низвергаешь презрѣніе съ высоты своего генія.
Учитель произнесъ, едва шевельнувъ губами: — Кого я презираю?
Михаэль засмѣялся: — Взойди на свою высоту и посмотри, кого ты не презираешь. Знаю я тебя — и тебя и твою дружбу. Ты считаешь себя въ правѣ оскорблять на каждомъ словѣ, которое ты произносишь. Но стоитъ другу оскорбить тебя, хотя бы только взглядомъ, и ты изгоняешь его изъ своей жизни, безъ дальнихъ словъ и разговоровъ — на улицу, какъ бродягу. Онъ имѣлъ честь служить фигурой въ твоей жизни. Онъ лишенъ этой чести. Онъ можетъ уходить. У тебя не могутъ порваться никакія узы, ибо ты никогда не имѣлъ ихъ.
И что же это за друзья, которые у тебя остались? Адельскіольдъ, котораго ты презираешь какъ дурака, и Свитъ, господинъ Чарльсъ Свитъ, съ которымъ ты разговариваешь такъ, словно произносишь слова въ фонографъ вѣчности, который долженъ ихъ увѣковѣчить на своихъ валикахъ. Да, когда-нибудь, когда тебѣ придется умирать, ты продиктуешь ему свою послѣднюю волю и ты пожмешь ему руку, и не подаришь ему ни одной своей мысли, и будешь думать только объ о д н о м ъ, какъ умираетъ Клодъ Зорэ. Вотъ въ чемъ заключается твоя дружба — и вотъ твои друзья.
Учитель закрылъ свои глаза: — Ты давно это зналъ? — сказалъ онъ, и слова его трудно было разобрать.
— О, — воскликнулъ Михаэль, — еще бы! Я знаю тебя, Клодъ Зорэ, и тебя и твое сердце. Сердце господина Клода Зорэ (казалось, словно неслышныя рыданія содрогали все тѣло Михаэля). Ты могъ бы убить меня… и ты м о ж е ш ь убить, и душу и тѣло, однимъ только словомъ — ты въ состояніи убить меня и болѣе не помнить обо мнѣ, а только заколотить крышку надъ новымъ трупомъ. И ты зашагаешь дальше и будешь любезенъ, — ибо это удобнѣе всего, и будешь сострадателенъ отъ равнодушія, и будешь называться в е л и к и м ъ с е р д ц е м ъ и с к у с с т в а, за то что каждые пять лѣтъ разыгрываешь съ благотворительной цѣлью одну изъ своихъ картинъ. Я всегда былъ для тебя только предметомъ, годнымъ для живописи.
Клодъ Зорэ раскрылъ глаза. Руки его, которыя сдѣлались бѣлыми, точно онѣ похолодѣли, ухватились за край стола: — Ты такъ думаешь? — сказалъ онъ и Михаэль потупилъ глаза подъ его взглядомъ. Но вскорѣ онъ прибавилъ: — Послѣ этого я никогда больше не буду возражать тебѣ, Михаэль.
Мажордомъ явился съ десертомъ, и на глазахъ Жака, которому, конечно, все было извѣстно, они продолжали ѣсть такъ же спокойно, какъ если бы они сидѣли въ ресторанѣ около Opéra, среди своихъ знакомыхъ. И
они не разговаривали, — когда пили кофе въ большой гостиной.
Михаэль поднялся.
— Прощай, — сказалъ онъ.
— До свиданія, — отвѣтилъ учитель, оставаясь въ своемъ креслѣ.
Когда вошелъ мажордомъ, чтобы убрать чашки, онъ засталъ учителя ходившимъ по комнатѣ и останавливающимъ всѣ часы: — Тутъ теперь должно быть тихо, сказалъ онъ, — ибо тутъ теперь будутъ работать.
Онъ усѣлся за столъ передъ раскрытой библіей, и внезапно взглянулъ на Жака и сказалъ, а мажордомъ посмотрѣлъ на него и не понялъ его словъ: — Быть-можетъ и э т о было необходимо.
Онъ снова опустилъ голову и погрузился въ книгу Іова: „И отошелъ сатана отъ лица Господня и поразилъ Іова проказою лютою отъ подошвы ноги его по самое темя его. И взялъ себѣ Іовъ черепицу, чтобы оскоблить себя ею, и сѣлъ въ пепелъ“.
Въ одиннадцать часовъ учитель позвонилъ и пошелъ въ свою спальню. Явился мажордомъ и помогъ ему раздѣться.
— Теперь я его увидѣлъ, — сказалъ учитель.
— Кого, маэстро? — спросилъ Жакъ.
— Іова, — отвѣтилъ учитель — и мажордомъ его не понялъ.
20.
Прошло три мѣсяца.
Учитель работалъ, не отдыхая.
Послѣ обѣда являлся Адельскіольдъ и дожидался въ передней, какъ собака, которая ждетъ передъ дверью. Учитель сходилъ внизъ и они ѣздили на зимніе бульвары, плечо къ плечу, молча, но все же вмѣстѣ.
— Прощай, Зорэ, — говорилъ Адельскіольдъ, когда выходилъ изъ экипажа, и, согнувшись, какъ онъ это привыкъ дѣлать въ послѣднее время, онъ отправлялся домой.
Учитель завтракалъ и обѣдалъ въ своей мастерской.
Онъ спрашивалъ: — Господинъ Михаэль здѣсь?
— Да, маэстро, — отвѣчалъ мажордомъ.
— Кланяйся ему, — говорилъ учитель.
— Маэстро, вы мало кушаете, — замѣчалъ Жакъ.
Клодъ Зорэ отвѣчалъ: — Не могу, я долженъ работать.
И мажордомъ уносилъ блюда.
Время отъ времени являлся Чарльсъ Свитъ.
Онъ подымался наверхъ, въ пустую гостиную и ходилъ тамъ взадъ и впередъ, пока снова не уходилъ.
Однажды, когда онъ опять пришелъ, учитель отворилъ дверь въ мастерскую: — Это ты? — сказалъ онъ, вставъ на порогѣ. — Теперь я окончилъ, ты можешь взглянуть.
Точно бѣлымъ пламенемъ скользнула блѣдность по лицу Свита: — Благодарю, — проговорилъ онъ.
И онъ поднялся по лѣстницѣ, вошелъ въ мастерскую, и остановился передъ тремя картинами.
— Это Іовъ, — сказалъ учитель.
И Чарльсъ Свитъ увидѣлъ на изжелто-сѣромъ полѣ, подъ изжелто-сѣрымъ небомъ, что-то вдребезги разбитое, — напоминавшее расколоченный глиняный кувшинъ, покрытый платкомъ, — что-то мертвое, но еще сохранившее признаки жизни.
— Это Исаія, — сказалъ учитель, указывая на слѣдующую картину.
Чарльсъ Свитъ, все съ тѣмъ же блѣднымъ лицомъ, остановился передъ пророкомъ, который, стоя на скалѣ, со скрещенными на груди руками, возвѣщалъ народу проклятіе Господа, а къ ногамъ его, казалось, подымались испаренія отъ толпившихся внизу дикихъ ордъ, и темной тучей заволакивали плащъ его.
И учитель указалъ на третью картину: — А это — истина, — сказалъ онъ.
Юноша, темные волосы котораго короной красовались на головѣ, бокъ-о-бокъ со свѣтлой и прекрасной женщиной, побѣдно выпрямившись, правилъ конями золотой колесницы, катившей по облакамъ; и облака эти напоминали вуали, окутавшія собою мощныя тѣла закованныхъ гигантовъ — темныя облака, окаймленныя кровавой каймой.
Чарльсъ Свитъ не сказалъ ни слова.
Только долгій взглядъ его медленно переходилъ съ картины на картину; онъ стоялъ блѣдный отъ глубокаго уваженія передъ
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила,16 январь 17:57
Очень понравилось . с удовольствием читаю Ваши книги....
Тиран - Эмилия Грин
-
Аропах15 январь 16:30
..это ауди тоже понравилось. Про наших чукчей знаю гораздо меньше, чем про индейцев. Интересно было слушать....
Силантьев Вадим – Сказ о крепости Таманской
-
Илона13 январь 14:23
Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов...
Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
