Синий на бизани - Патрик О'Брайан
Книгу Синий на бизани - Патрик О'Брайан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какая-то тень позади него прервала его размышления, и, обернувшись, он сказал:
– Мистер Вудбайн, я рад видеть вас на ногах. Как вы себя чувствуете?
– Неплохо, сэр, неплохо. Воздержание, если не доводить его до суеверных крайностей, способно творить чудеса, уж вы мне поверьте. Я полагаю, вы смотрите за той старой акулой?
– Да, штурман. Он не одинок, ни в коем случае, но все время держится прямо под подзором; у него шрам сразу позади спинного плавника, как будто визитная карточка; и хотя я подозреваю, что, по крайней мере, полдюжины его собратьев прячутся в темноте под нашим корпусом, они не показываются и не появятся, если мы не предложим им крови.
– Но скажите, доктор, а как они узнают о крови? Ведь они ее чуют, даже рыбью кровь, я много раз это видел.
– Что ж, как вы знаете, у них есть жабры, и они больше, чем у многих других рыб. Огромное, просто необъятное количество воды поступает в эту здоровенную пасть и выходит наружу через жабры, которые покрыты тканью, мало чем отличающейся от той, которая находится у нас в носу. Наверное, это как раз все и объясняет.
– Ну же, сэр, что вы себе думаете? – воскликнул Киллик. – Обед в кают-компании почти на столе, а вы все еще в старом повседневном наряде. Капитан уже склянку назад был весь начищен до блеска, – еще до того, как взялся за скрипку.
Стивен с неподдельной тревогой заметил, что штурман одет в свой лучший сюртук, отличавшийся от остальных отсутствием жирных пятен.
– Значит, к нам на обед приглашен капитан? – воскликнул он.
– А я вам говорил за завтраком. Сэр, – ответил Киллик, с не очень хорошо скрытой дерзостью в голосе.
– Подумать только, и как я об этом забыл? – сказал Стивен, который, хотя чаще всего ел в капитанской каюте, по должности был членом кают-компании и, следовательно, одним из хозяев на этом мероприятии. Киллик только фыркнул.
– Эй, а ты что удумал? – сердито крикнул он, обращаясь к одному из помощников кока, который, пошатываясь, пришел на корму по качающейся палубе, держа по ведру в каждой руке.
– Дорогу, эй, там, – крикнул помощник кока с не меньшим негодованием. – если не хотите совсем изгадить палубу, – А затем, почтительно обращаясь к доктору Мэтьюрину и протягивая ведро, добавил: – С уважением от кока, сэр.
– На поднимающейся волне! – крикнул штурман, схватив одно ведро и выплеснув его прямо за борт; помощник кока сделал то же самое с другим, не пролив ни капли. Через секунду белый пенящийся след фрегата стал красным, великолепнейшим алым, на тридцать метров за кормой, и в этом кровавого цвета хаосе акулы всплывали на поверхность, иногда показываясь над водой, метались и щелкали зубами в слепой, безумной жадности, а когда выяснилось, что раненой, истекающей кровью добычи не существует, они набросились на большую акулу-вожака, и в бурлящей красной пене длинные, тонкие рыбины, почти в два раза его меньше, разорвали его на куски. Все было кончено меньше, чем за минуту.
– Господи Иисусе, – сказал штурман. – Никогда ничего подобного не видел.
– Идемте, сэр, - повторил совершенно невозмутимый Киллик, дергая Стивена за рукав, а затем довольно резко обратился к штурману: – Мистер Вудбайн, сэр, прошу вас, проводите нас. Я положу сюртук доктора в каюте.
Лейтенанты угощали своего гостя хересом, когда вошел Стивен, чье появление успешно прикрывали Кэндиш, казначей и Джейкоб, и вскоре обед начался со всеми подобающими церемониями.
Хотя Стивен, который сам охотно это признавал, не мог похвастаться мужской красотой и был способен на самые экстравагантные поступки, на самом деле он был воспитан своим дедом-каталонцем, для которого элегантные манеры, владение обоими языками и французским, а также умение ездить верхом и обращаться с пистолетом и шпагой были необходимыми достоинствами. И когда – как, например, сегодня, – Стивен совершал какую-то очень грубую ошибку, он становился угрюмым, молчаливым и подавленным и оживлялся только для того, чтобы сделать необходимое число безобидных замечаний в адрес своих соседей.
Однако тарелка традиционного супа из сушеного гороха и пара бокалов вина улучшили настроение доктора, и когда его, как, очевидно, самого опытного резчика мяса в компании, попросили разделать пару уток, он осознал, что мистер Хардинг, первый лейтенант, все еще говорил о своем составе для чернения реев, великолепном составе его собственного изобретения, который будет бесконечно противостоять ветру, солнцу, брызгам и зловредному влиянию луны, сохраняя свой великолепный блеск аж до второго пришествия. В нем содержалась смола драконова дерева, а также какие-то другие секретные ингредиенты, и его функция заключалась в сохранении и, прежде всего, украшении реев. Действительно хорошо вычерненные, блестящие реи, выровненные брасами и топенантами, чудесным образом дополняли облик любого красивого корабля и придавали ему какой-то волшебный флер, которого не хватало другим судам. Он слышал, что принц Уильям был обязан своим адмиральским званием идеальному порядку, в котором содержал "Пегас", а он чернил свои реи просто по-королевски, – это, конечно, никакой не намек, ха-ха-ха[37]. И раз чернением рей можно было добиться продвижения по службе, то ведь тогда, если добиться в нем совершенства, скорее всего, можно было многого достичь... Он продолжал разглагольствовать о достоинствах своего изобретения и в своем энтузиазме зашел так далеко, что даже ляпнул, что ему не терпится оказаться в полосе штилей, ведь при таком свежем ветре даже грот-рей было не вычернить, брызги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
