Золотые ножи. Вечера у маркизы - Поль Анри Феваль
Книгу Золотые ножи. Вечера у маркизы - Поль Анри Феваль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Четырехместная карета с открывающимся верхом.
46
Да Бог с вами! (ирл.).
47
Регион в Португалии.
48
Небольшой город в Бретани.
49
Жан-Батист-Жозеф Тольбек (1797–1869) – бельгийский скрипач и композитор, популярнейший дирижер многочисленных публичных балов в Париже.
50
Стипль-чез, скачки по пересеченной местности (англ.).
51
Пять старших карт одной масти.
52
Кузница популярнейших мелодрам. Бульварный театр, вмещавший 2000 человек. Билеты в партер были самыми дешевыми в Париже и продавались только мужчинам.
53
Наемный убийца (итал.).
54
Герод, или Геронд, – древнегреческий поэт (III в. до н. э.), автор бытовых, порой натуралистичных сценок о простых людях.
55
Оливье де Жален – герой пьесы «Полусвет», суровый поборник моральных принципов.
56
Деженэ – один из персонажей романа Альфреда де Мюссе «Исповеди сына века»; богатый адвокат, циник и прожигатель жизни, постоянно внушающий главному герою, что «любви не существует».
57
Мортен расположен на гранитном холме в Нормандии.
58
Маккензи утверждал, что между Миссисипи и горами нет ни одного слепого. Он рассказывал о некоем пауни-волке, который вылечил глаза миссис Кемпбел из Бристоля, племянницы сенатора Уэбстера. Этот человек, утверждал Маккензи, владел секретом, перешедшим к нему от предков. – Примечание автора.
59
Новелла Феваля о Нодье была опубликована осенью 1859 года и была включена в состав цикла «Вечера у маркизы», но не раз издавалась и отдельно, иногда с небольшими дополнениями. Перевод новеллы сделан по первой авторской версии. Вступление и финал, отделенные звездочками ***, добавлены из поздней версии 1881 года. В оригинальной и отдельных публикациях новеллы о Нодье хозяйка салона названа графиней, хотя в других историях цикла Феваль поменял ее титул.– Примеч. ред. «Вече».
60
Жюльетта, госпожа Рекамье (1777–1849) – французская писательница, хозяйка знаменитого литературного cалона, который был интеллектуальным центром Парижа, объединявшим начиная с периода правления Директории и до июльской монархии (1795–1848) многих знаменитостей политического, литературного и артистического мира. Была критично настроена к политике Наполеона I, который дважды пытался приблизить ее к себе. Славилась обаянием и тактом, предпочитала держать дистанцию от своих поклонников и более всего ценила настоящую дружбу. Слово «рекамье» со временем стало символом, олицетворявшим хороший вкус, образованность и «новый парижский стиль».
61
Шарль Нодье (1780–1844) – французский библиофил, энтомолог, историк и писатель, один из первых и самых влиятельных французских романтиков, друг Ламартина и Гюго, покровитель и наставник молодого Александра Дюма.
62
Сказка была напечатана в 1830 г. В этой истории Карл Х и его династия превращаются в лошадей, увлеченных науками и прогрессом. Однако лошади проявили полнейшую неспособность к таким занятиям и вновь оказались в конюшне. Вывод Нодье: «Франция – старая нация, которой нужна новая организация».
63
Умственно отсталый (лат.).
64
Карл Линней (1707–1778) – шведский естествоиспытатель и врач, создатель единой системы классификации растительного и животного мира.
65
Герой повести Шатобриана «Атала, или Любовь двух дикарей».
66
Мессалина – порочная римская императрица, ее имя стало нарицательным в описании развратных женщин.
67
Жена Потифара – отрицательный безымянный персонаж Ветхого Завета. Воспылала страстью к Иосифу, рабу своего мужа, но, будучи отвергнутой прекрасным юношей, обвинила его в насилии.
68
Роман-эпопея Шатобриана.
69
Дени-Антуан-Люк Фрейсину (1765–1841) – церковный и государственный деятель, член Французской академии.
70
В городах Франции фраки стали носить с середины XVIII века.
71
Пон-Нёф (Новый Мост) – самый старый из всех сохранившихся мостов в Париже, построен в XVI в.
72
Монахиня ордена кармелитов, который отличается чрезвычайно строгим уставом.
73
Описанный в Ветхом Завете священный предмет, переносной ящик, в котором хранились каменные скрижали Завета с десятью заповедями.
74
Жан Батист де Мартиньяк (1778–1832) – политический деятель времен Первой империи и Реставрации, в молодости писавший песни и водевили.
75
Шарль Морис де Талейран-Перигор, князь Беневентский (1754–1838) – политик и дипломат, занимавший пост министра иностранных дел при трёх режимах подряд, мастер политической интриги.
76
Дельфина Ге, мадам де Жирарден (1804–1855) – французская поэтесса и писательница, в 1831 году вышла замуж за журналиста и издателя Эмиля де Жирардена и открыла еще один парижский литературный салон (по средам), пользовавшийся большим успехом и уважением.
77
Время – деньги (англ.).
78
Острота, остроумное выражение (фр.).
79
Бенджамен Франклин умер 17 апреля 1790 г.
80
Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон (1769–1852) – британский полководец и государственный деятель, фельдмаршал, участник Наполеоновских войн, победитель при Ватерлоо, премьер-министр Великобритании (1828–1830, 1834).
81
Наивный и тщеславный герой комедии Мольера «Мещанин во дворянстве».
82
Роберт Пиль (1788–1850) – британский политик и государственный деятель. Дважды был премьер-министром (1834–1835, 1841–1846) и дважды министром внутренних дел (1822–1827, 1828–1830). Считается отцом современной британской полиции благодаря основанию столичной полицейской службы.
83
Джордж Вашингтон умер 14 декабря 1799 г.
84
Артемисия – храбрая правительница Галикарнаса, участница Греко-персидских войн. По легенде, сбросилась со скалы в Эгейское море, после того как ее отверг любимый.
85
Старейший торговый пассаж Парижа, расположенный в районе Больших бульваров.
86
Во Франции традиционное праздничное собрание поэтов и певцов в виде пирушки.
87
Без предисловий (лат.).
88
Марк-Антуан-Мадлен Дезожье (1772–1827) – сын композитора Марка Антуана Дезожье (1739–1793), драматург, водевилист и поэт-песенник. «Дезожье был рожден для песен, как Лафонтен для басен». Его часто сравнивали с Беранже. В 1815–1820 гг. руководил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
