Попаданка. Замуж по принуждению - Юлий Люцифер
Книгу Попаданка. Замуж по принуждению - Юлий Люцифер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я спустилась на несколько ступеней и остановилась в тени.
Внизу по холлу проходили две горничные. Одна несла стопку полотенец, другая — корзину с бельем. Они шли быстро, но говорили между собой шепотом, уверенные, что их никто не слышит.
— …я видела метку на руке.
— Правда?
— Да. Темная уже. Не к добру.
— Думаешь, он тоже понял?
— Он всегда все понимает.
— Тогда почему молчит?
— Потому что если это повторяется…
Они скрылись за поворотом прежде, чем я успела уловить конец фразы.
Повторяется.
Опять это слово.
Метка. Похожа. Память. Повторяется.
У меня заныло под ложечкой.
Я медленно подняла рукав платья.
Черная линия на запястье и правда выглядела уже не как случайный след. Тонкие ветви узора тянулись вверх, и в тусклом свете ламп казалось, будто под кожей застыл дым.
— Леди?
Я вздрогнула.
Снизу на меня смотрела Лисса.
Она стояла у основания лестницы, прижимая к груди folded салфетки, и выглядела так, будто увидела не меня, а привидение.
— Вы меня напугали, — выдохнула я.
— Простите.
Она быстро поднялась ко мне, огляделась по сторонам и заговорила шепотом:
— Вам не стоит одной ходить здесь вечером.
— Еще одна.
— Я серьезно.
— Что, все ждут, что меня съест дом?
Ее лицо стало слишком серьезным для шутки.
— Иногда мне кажется, он бы попробовал.
Я всматривалась в нее.
— Лисса.
— Да?
— Что здесь повторяется?
Она побледнела.
— Я не понимаю…
— Не ври. Я слышала. И не только от тебя.
Девушка сжала салфетки так, что они смялись.
— Леди, пожалуйста…
— Скажи хоть что-нибудь. Иначе я начну дергать каждого, пока не найду того, кто скажет.
Она судорожно сглотнула.
— Иногда в доме… — начала она почти неслышно. — Иногда кажется, будто он помнит женщин.
Я застыла.
— Каких женщин?
— Тех, кто приходил сюда не по своей воле.
Холод поднялся от пола к коленям, выше, до самого горла.
— И сколько их было?
Лисса отвела глаза.
— Не знаю.
Ложь. Или полуложь.
— Эвелина была не первой? — спросила я.
Девушка зажмурилась на секунду.
— Я не могу.
— Можешь.
— Нет.
— Почему?
Она посмотрела на меня с такой мольбой, что на миг мне даже стало ее жаль.
— Потому что стены слышат.
Сказано было так искренне, что я не сразу поняла, как ответить.
Потом нервно хмыкнула.
— У вас здесь даже суеверия звучат как приговор.
— Это не суеверие.
В ее глазах не было ни тени игры.
Она верила в это.
Я отступила на шаг.
— Значит, вот до чего меня довели за два дня. Я уже почти готова поверить, что дом реально слушает.
Лисса опустила взгляд на мое запястье.
И вдруг тихо ахнула.
— Леди… она изменилась.
— Я в курсе.
— Милорд видел?
— Да.
— И что сказал?
— Что все плохо. Как обычно.
Уголки ее губ дрогнули. На миг. Она тут же испугалась собственной реакции и снова стала серьезной.
— Вам лучше сегодня никому больше ее не показывать.
— Почему?
— Потому что если заметят не те…
Она осеклась.
Я уже почти привыкла к этим обрубленным фразам.
Почти.
— Кто “не те”, Лисса?
— Те, кто ждут, — прошептала она.
— Чего?
— Что все начнется заново.
Внутри у меня что-то оборвалось.
Не от слов даже. От тона. От того, как это прозвучало — не как слух. Как знание.
— Начнется что?
Но Лисса уже испугалась до предела. Настолько, что попятилась.
— Простите, леди. Мне нельзя тут стоять. Если меня хватятся…
Она торопливо присела и почти убежала вниз, оставив меня на лестнице одну.
Я смотрела ей вслед и чувствовала, как мир вокруг становится все менее реальным.
Не потому, что я в другом мире.
А потому, что этот дом жил по правилам кошмара. Здесь ничего не называли прямо. Все только шептали, замолкали, оглядывались. И в каждом этом шепоте было одно и то же:
что-то уже случалось раньше.
И теперь повторяется со мной.
Когда я наконец добралась до своих покоев, руки дрожали от усталости и злости. Я закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и закрыла глаза.
Ненавижу.
Ненавижу этот дом, его тени, его шепот, его недосказанности, его хозяина с его проклятым спокойствием.
Особенно его.
Как будто стоит ему войти в комнату — и все остальные слова сразу становятся менее важными.
Я подошла к умывальнику, плеснула в лицо холодной водой. Подняла голову.
В зеркале отражалась чужая женщина с моими глазами.
— Хозяйка проклятого дома, — пробормотала я. — Просто невероятная карьера.
И в этот момент в дверь постучали.
Уверенно.
Спокойно.
Не Лисса.
Я уже знала, кто это.
Не открывая, сказала:
— Что вам еще надо?
За дверью несколько секунд было тихо.
Потом голос Кайдена:
— Открой.
— Нет.
— Эвелина.
— Не называйте меня так.
Пауза.
Потом тише:
— Открой. Сейчас.
Что-то в его тоне заставило меня насторожиться.
Не приказ.
Хуже.
Напряжение.
Я подошла к двери и распахнула ее.
Кайден стоял на пороге, одетый уже не так безупречно, как днем. Темный камзол был расстегнут у горла, волосы чуть растрепались, на скуле едва заметно темнела свежая царапина.
Мой взгляд сразу упал на нее.
— Что случилось?
Он посмотрел на меня так, словно сам не ожидал этого вопроса.
Потом ответил:
— Нам нужно поговорить о том, что именно услышали слуги.
И в этот момент я поняла: он уже знает.
Глава 8. Запретное крыло
Я отступила, пропуская его внутрь.
Кайден вошел молча, и вместе с ним в комнату будто втянулось что-то еще — холод с коридора, напряжение, запах ночи и ветра. Дверь за ним закрылась негромко, но звук показался слишком окончательным.
Я смотрела на царапину у него на скуле.
Тонкая. Свежая. Неопасная.
Но сам факт, что на лице человека вроде Кайдена вообще могла появиться царапина, почему-то выбивал из равновесия.
— Это слуги вас так поцарапали за плохое настроение? — спросила я прежде, чем подумала.
Его взгляд чуть скользнул по моему лицу.
— Нет.
— Жаль. Это была бы красивая история.
Он не ответил на колкость. Прошел к камину, остановился, повернулся ко мне.
— Кто с тобой говорил?
— Полдома.
— Имена.
— А у вас это любимый способ вести беседу? Входить без приглашения и сразу устраивать допрос?
— Я пришел не за беседой.
— Это я уже заметила.
Он сделал вдох, будто сдерживая раздражение.
— Что ты услышала?
— Что я “слишком похожа”. Что “это повторяется”. Что дом помнит женщин, которые приходили сюда не по своей воле. И что слуги, кажется, уже заранее меня жалеют. Ничего особенного.
Я видела, как с каждым моим словом его лицо становится все жестче.
— Кто это сказал?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
