Замочная скважина - Джиджи Стикс
Книгу Замочная скважина - Джиджи Стикс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты… как ты всё это умудрился приготовить? — спрашиваю я, пока он с сосредоточенным видом наполняет мой бокал бледно-золотистым вином.
— Ты уже забыла? — спрашивает он в ответ, и в его голосе слышится лёгкая, почти болезненная ирония.
Я смотрю в его тёмные, неотрывно наблюдающие за мной глаза.
— Что ты имеешь в виду?
— Эдвард заставлял меня взять на себя роль миссис Фэйрфакс, когда её не стало, — говорит он ровно, без эмоций. — Во всём. В том числе и в готовке. В перерывах между… его увлечениями.
Он не уточняет, что это за увлечения, но нам обоим прекрасно понятно. От этого спокойного напоминания о его прошлой роли, о тех годах рабства, у меня внутри всё холодеет и переворачивается.
— У меня были десятилетия, чтобы научиться, — добавляет он, устраиваясь поудобнее напротив меня, и его движения всё ещё немного скованы, будто он не привык к такому церемониалу. — А иногда, когда отец уезжал по своим тёмным делам, миссис Фэйрфакс тайком разрешала мне спускаться на кухню и экспериментировать. Говорила, что у меня талант.
— Почему… почему она не освободила тебя тогда? Если могла? — вырывается у меня вопрос, который терзал меня с момента, как я узнала эту историю.
Он опускает взгляд на свои большие, покрытые шрамами руки, лежащие на столе.
— Я уже говорил тебе. В конце концов, она была такой же пленницей в этом доме, как и я. Страх — это самые прочные цепи, Аннализа. Они не ржавеют.
Я быстро меняю тему, не желая портить этот хрупкий, прекрасный момент тяжёлыми разговорами о плене и насилии. Мы едим в почти полной тишине, нарушаемой только тихим звоном приборов. Роланд возится с ножом и вилкой, его пальцы, такие ловкие с иглой, кажутся неуклюжими, будто его всю жизнь заставляли есть руками, как животного. Если не считать этих странных, угловатых манер, всё выглядит почти как настоящее свидание — как будто нормальный, красивый мужчина ухаживает за нормальной женщиной при свечах, в романтичной беседке.
Но мы не нормальные. И ситуация наша — ненормальна до мозга костей.
— Ты… ты действительно думаешь, что это сработает? — выпаливаю я вдруг, не в силах больше держать этот вопрос в себе.
Его пристальный, изучающий взгляд встречается с моим через пламя свечей.
— Что именно?
— Ты планируешь выдать себя за своего брата, — говорю я прямо, без обиняков. — Когда он вернётся. Или когда объявятся его деловые партнёры. Как ты думаешь, у тебя получится? Сыграть его?
Лицо Роланда меняется — не сразу, а плавно, как будто на него наползает маска. Он выпрямляет спину, плечи отводятся назад, а на губах появляется лёгкая, холодная, высокомерная усмешка, которая так не идёт его обычно напряжённому или нежному выражению.
— Конечно, я могу, мисс Берлингтон, — говорит он, и его голос звучит теперь совсем иначе — вежливо, отстранённо, подчёркнуто правильно, но с лёгкой, ядовитой ноткой жестокости, скрытой под гладкой поверхностью. — Я наблюдал за Эдвардом Рочестером всю свою сознательную жизнь. Я знаю каждую его ужимку, каждую интонацию, каждый взгляд. Я — его идеальное отражение, только… без той гнили внутри.
Я напрягаюсь, и каждый нерв в моём теле, каждый инстинкт самосохранения начинает кричать об опасности, о неправильности. Даже зная, что передо мной Роланд, что это всего лишь игра, я чувствую ледяную волну страха, желание отодвинуться, убежать, спрятаться. Этот голос, эта поза — они принадлежат тому, кто мог заставить женщину исчезнуть без следа.
Роланд видит мою реакцию — он видит, как я побледнела, как пальцы сжались вокруг ножки бокала. И его маска мгновенно спадает. Усмешка исчезает, а глаза расширяются от тревоги и чего-то похожего на стыд. Он резко протягивает руку через стол и накрывает своей ладонью мою холодную руку.
— Прости. Прости, я не хотел… — он замолкает, с трудом подбирая слова. Когда он снова заговаривает, его голос уже мягкий, тёплый, знакомый и безопасный. — Я не буду говорить таким тоном, если в этом не будет крайней необходимости. Обещаю.
Я содрогаюсь, пытаясь стряхнуть с себя остатки того леденящего ощущения.
— Это было… ужасно, — выдыхаю я. — Ты звучал в точности как он.
Он кивает, и в его глазах мелькает тень.
— Но этого достаточно, чтобы одурачить его партнёров, особенно адвоката и того лицемерного священника, что иногда наведывался сюда для «духовных бесед». Они видели только фасад. Они никогда не заглядывали под него.
— Верно, — соглашаюсь я, пытаясь прогнать озноб, пробежавший по спине. — Конечно.
Мы продолжаем есть, но волшебное, лёгкое настроение вечера безвозвратно испорчено. Воздух в беседке становится тяжёлым, густым, будто на наш маленький праздник упала тень от большого, чёрного крыла. Может быть, это надвигающаяся реальность наших планов, понимание, что этот мирок из свечей и шёлка не может длиться вечно. А может, это просто напоминание о том, что настоящий Рочестер где-то там, и его возвращение — лишь вопрос времени.
— Могу я тебя кое о чём спросить? — говорю я во время очередной неловкой паузы, отодвигая тарелку.
Он кивает, его внимание полностью сосредоточено на мне.
— Что сделало твоего брата… таким? Таким злым? Таким… пустым? — спрашиваю я, зная, что это болезненная тема, но не в силах удержаться.
Роланд медленно откладывает вилку, его взгляд становится отсутствующим, устремлённым куда-то в прошлое, в те тёмные коридоры детства, которые они делили.
— Я даже не могу вспомнить, когда это началось, — говорит он наконец, и его голос звучит приглушённо. — Он всегда был… другим. Даже в детстве. Не просто жестоким — это было бы понятно. Он был… извращёнцем. Ему нравилось не причинять боль, а наблюдать за тем, как другие её испытывают. Как они ломаются.
— Но зачем? Что он получал от этого? — настаиваю я, наклоняясь вперед.
Он наклоняет голову, покусывая нижнюю губу в задумчивости, и свет свечей играет на шрамах, выглядывающих из-под расстёгнутого воротника его рубашки.
— Эдвард ещё мальчишкой ставил капканы на мелких животных в лесу, — начинает он, и его слова льются медленно, будто он вытаскивает их из самой глубины памяти. — Но ему было недостаточно просто находить их мёртвыми. Нет. Он ставил капканы так, чтобы зверёк
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
