Попаданка в тело обреченной жены - Юлий Люцифер
Книгу Попаданка в тело обреченной жены - Юлий Люцифер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отвела взгляд.
Не потому, что смягчилась. Наоборот. Потому что в эту секунду слишком ясно почувствовала, насколько опасны такие поздние мужские признания. Они не отменяют вины. Но делают ее живой. А живая вина, особенно у красивого и сильного мужчины, всегда гораздо опаснее для женской решимости, чем открытая жестокость.
— И что вы будете делать? — спросила я.
— Держать тебя при себе.
— Прекрасно. Еще одна клетка, только из других рук.
На этот раз он не разозлился.
И не стал спорить.
— Да, — сказал он тихо. — Но пока лучше так, чем дать им довести дело до конца.
Я снова посмотрела на него.
И впервые с момента пробуждения увидела в его лице не только неудобство от моего возвращения. Еще и страх. Не тот мужской испуг, что касается потери контроля. Хуже. Страх человека, который начал понимать, что чья-то смерть рядом с ним может случиться не как абстрактная трагедия, а как прямое следствие его собственной слепоты.
Вот почему он спас меня тогда, у стола.
Не из любви.
Не из прозрения.
Потому что, кажется, не имел права дать мне умереть слишком рано.
Слишком рано — до того, как сам разберется, что именно уже позволил сделать со своей женой.
Я почти ненавидела это понимание.
Потому что в нем было слишком мало утешения и слишком много правды.
Снаружи послышались голоса.
Мужские.
Потом шаги.
Рэйвен резко повернулся к двери, и я увидела, как снова собралось его лицо — будто все, что мелькнуло в нем за последние минуты, он уже убрал обратно под холодную, привычную маску.
Хорошо. Значит, в этом доме настоящие разговоры ведут только на грани. Во всем остальном — роли.
В дверь постучали.
Не дожидаясь ответа, вошел Варден.
Увидел нас.
Слишком близко. Слишком тихо. И тут же улыбнулся своей ленивой, неприятной полуулыбкой человека, который привык замечать в чужих слабостях удобную для себя игру.
— Брат, — протянул он. — Как трогательно. Ты наконец решил вспомнить, что у тебя есть жена?
Рэйвен не повернулся.
— Выйди.
Варден фыркнул.
— Уже? А я думал, вы тут как раз обсуждаете, сколько раз она еще сумеет нас удивить до следующего приступа.
Я почувствовала, как внутри все холодеет.
Следующего приступа.
Значит, для него это уже почти бытовая шутка. Один приступ. Второй. Третий. Все привыкли. Все живут рядом. И никто не задается вопросом, почему молодая женщина распадается так удобно для слишком многих.
— Или ты теперь боишься, что она переживет нас всех? — продолжил Варден.
Вот после этой фразы Рэйвен повернулся.
Медленно.
Я не видела его лица полностью, только профиль. Но и его хватило, чтобы понять: вот оно. Живое. Темное. Не холодное неудобство, не усталость, не мрачный контроль. Настоящая мужская злость, родившаяся слишком глубоко, чтобы быть безопасной.
— Еще одно слово, — сказал он тихо, — и я вышвырну тебя из этой комнаты так, что ты забудешь дорогу обратно.
Варден поднял руки в притворном примирении.
— Полегче. Я всего лишь хотел убедиться, что миледи все еще дышит.
— Вон.
На этот раз брат ушел.
Без усмешки.
Хорошо. Значит, даже внутри этой семьи есть страх не только перед тетками и лекарями. Перед Рэйвеном тоже. Полезно знать.
Когда дверь снова закрылась, я посмотрела на мужа.
— Вы все так привыкли, что я могу умереть в любой день?
Он молчал.
Потом подошел к столу, взял пузырек и швырнул его в камин.
Стекло лопнуло. Пламя вспыхнуло синим и резким, как вчерашняя чаша.
Вот и ответ.
Никакая это не безобидная смесь.
Я смотрела на огонь и понимала: нет, этого мало. Одного разбитого пузырька мало, чтобы простить его поздность или поверить в внезапную правду. Но теперь я хотя бы знала точно: он увидел достаточно, чтобы впервые встать между мной и тем, что делали со мной так долго.
— Почему вы не смотрели раньше? — спросила я.
Он стоял ко мне спиной.
Очень долго.
Потом сказал:
— Потому что мне было удобнее верить, что ты просто слабеешь.
Честно.
Страшно.
Поздно.
И именно поэтому я поверила.
Не ему целиком.
Этой вине.
Она была настоящей.
А значит, опасной и для него самого.
Рэйвен спас меня на людях так, будто не имел права дать мне умереть слишком рано.
И теперь мне оставалось только понять, что страшнее: его позднее пробуждение или то, что я, возможно, однажды начну нуждаться в нем сильнее, чем следует.
Этого я пока позволить себе не могла.
Слишком рано.
Потому что в этом доме даже спасение могло оказаться еще одной формой власти.
Глава 10
Я поняла, что в этом доме боятся не моей болезни, а моей памяти
После того как Рэйвен швырнул пузырек в камин, а стекло вспыхнуло в огне слишком ярко и слишком синим, у меня внутри наконец исчезло последнее сомнение в самом главном.
Меня не лечили.
Меня вели туда, где женщина становится достаточно слабой, чтобы ей уже не верили даже тогда, когда она говорит очевидное.
И самое страшное было не в яде, не в чашке, не в лекаре. Страшнее оказалось другое: в этом доме все давно привыкли называть мою медленную смерть болезнью, потому что так удобнее было жить рядом с собственной виной.
Рэйвен стоял у камина спиной ко мне.
Тяжелая фигура, темный сюртук, руки, сжатые слишком спокойно для человека, только что разбившего лекарство, которое сам же долго позволял подносить жене. Он не оборачивался, и я понимала почему. Некоторые мужские лица проще держать в тени, когда на них впервые проступает то, чего они в себе не любят больше всего, — позднее прозрение.
— Теперь вы мне верите? — спросила я.
Он молчал.
Пламя трещало, доедая остатки темной жидкости. Запах пошел тяжелый, сладковато-горький, и тело Мирен среагировало сразу: тошнотой, ледяной волной по позвоночнику и тем странным подспудным ужасом, который уже стал для меня одной из форм ее памяти.
— Верите? — повторила я.
Он повернулся.
Медленно.
И в его лице было уже не то холодное мужское раздражение, которым встречают неудобные женские слова. Хуже. Он выглядел человеком, которого собственная слепота наконец догнала не как моральная абстракция, а как факт, стоящий у кровати и смотрящий ему в глаза.
— Я верю, что тебя травили, — сказал он.
Без украшений.
Без “возможно”.
Без “ты ошибаешься, но я проверю”.
Прямо.
И, как ни странно, именно эта прямота заставила меня насторожиться сильнее.
Потому что слишком поздняя мужская честность бывает опаснее лжи. В лжи хотя бы понятно, где ты стоишь. А
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
